Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid in solidum
Hoofdelijke aansprakelijkheid
Hoofdelijkheid
Solidaire aansprakelijkheid
Solidariteit
Vordering inzake hoofdelijke aansprakelijkheid

Traduction de «hoofdelijke aansprakelijkheid ten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aansprakelijkheid in solidum | hoofdelijke aansprakelijkheid | solidaire aansprakelijkheid

responsabilité solidaire


hoofdelijke aansprakelijkheid | hoofdelijkheid | solidaire aansprakelijkheid | solidariteit

responsabilité solidaire | solidarité


hoofdelijke aansprakelijkheid

responsabilité solidaire


vordering inzake hoofdelijke aansprakelijkheid

action en responsabilité solidaire


coöperatieve vennootschap met onbeperkte hoofdelijke aansprakelijkheid

société coopérative à responsabilité illimitée et solidaire


hoofdelijke aansprakelijkheid

responsabilité solidaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaan op vandaag reeds twee systemen in België, specifiek in verband met de hoofdelijke aansprakelijkheid ten behoeve van de bescherming van de werknemers:

Il existe actuellement en Belgique deux systèmes de responsabilité solidaire destinés à assurer la protection des travailleurs :


Onder die omstandigheden zou de bij de artikelen 35/1 tot 35/6 geregelde hoofdelijke aansprakelijkheid in de praktijk een dode letter blijven; - wat artikel 433quinquies van het Strafwetboek betreft, moet het te vage begrip "omstandigheden die in strijd zijn met de menselijke waardigheid" verduidelijkt worden en moet er een lijst worden opgesteld van ernstige aanwijzingen op grond waarvan de werf zou kunnen worden stilgelegd en na verificatie opnieuw zou kunnen worden vrijgegeven; - en ten slotte zou de Europese richtlijn inzake openbare aanbestedingen in Belgisch recht moeten ...[+++]

Dans ces conditions, la responsabilité solidaire pour dettes salariales telle qu'organisée par les articles 35/1 à 35/6 serait totalement inopérante sur le terrain. - En ce qui concerne l'article 433quinquies du Code pénal, il faudrait clarifier les termes trop vagues de "conditions contraires à la dignité humaine" et réaliser une listes d'indices sérieux qui permettraient d'arrêter le chantier et de le rouvrir après vérification. - Et enfin, il faudrait transposer dans la loi belge, la directive européenne sur les marchés publics.


In het kader van de activering van de hoofdelijke aansprakelijkheid van de ondernemer ten aanzien van zijn gefailleerde onderaannemer, zou de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) van de vennootschappen die hebben gebruikgemaakt van de diensten van de gefailleerde vennootschap de betaling eisen van een bijslag gelijk aan het te betalen bedrag.

Dans le cadre de l'activation de la responsabilité solidaire de l'entrepreneur vis-à-vis de son sous-traitant failli, il me revient que l'Office national de sécurité sociale (ONSS) exigerait de la part des sociétés qui ont eu recours aux services de la société en faillite, le paiement d'une majoration égale au montant dû.


Toepassingsgebied Art. 232. Deze Onderafdeling is van toepassing op communautaire medeverzekerings-verrichtingen die betrekking hebben op een of meer risico's die ingedeeld zijn in de takken 3 tot 16 als vermeld in Bijlage I en die voldoen aan de volgende voorwaarden: 1° het risico is een groot risico als gedefinieerd in artikel 233; 2° het risico wordt gedekt door verscheidene, als "medeverzekeraars" optredende verzekeringsondernemingen zonder hoofdelijke aansprakelijkheid, door middel van één enkele overeenkomst tegen één premie voor het ...[+++]

Champ d'application Art. 232. La présente Sous-section s'applique aux opérations de coassurance communautaire qui concernent un ou plusieurs risques classés dans les branches 3 à 16 mentionnées à l'Annexe I et qui répondent aux conditions suivantes: 1° le risque est un grand risque tel que défini à l'article 233; 2° le risque est couvert par plusieurs entreprises d'assurance en qualité de "coassureurs", dont un est l'apériteur, sans qu'il y ait de solidarité entre eux, au moyen d'un contrat unique, moyennant une prime globale et pour une même durée; 3° le risque est situé sur le territoire de la Belgique ou de plusieurs Etats membres ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer artikel 19bis-11, § 2, van de voormelde wet van 21 november 1989 van toepassing is, kunnen de benadeelde personen bijgevolg, ten laste van de verzekeraars burgerrechtelijke aansprakelijkheid van elk betrokken voertuig, met uitzondering van de verzekeraars van de bestuurders wier burgerrechtelijke aansprakelijkheid ongetwijfeld niet in het geding komt, de vergoeding van hun schade verkrijgen, verdeeld onder die verzekeraars in hoofdelijke aandelen.

Lorsque l'article 19bis-11, § 2, de la loi du 21 novembre 1989 précité est applicable, les personnes lésées peuvent donc obtenir, à charge des assureurs responsabilité civile de chaque véhicule impliqué, à l'exception des assureurs des conducteurs dont la responsabilité civile n'est indubitablement pas engagée, la réparation de leur dommage, répartie entre ces assureurs par parts viriles.


De bepalingen in dit hoofdstuk strekken er dus toe een einde te maken aan de onzekere rechtspraak en rechtsleer over de aansprakelijkheid van zaakvoerders en bestuurders ten opzichte van de belastingadministratie door de hoofdelijke aansprakelijkheid in te stellen van de bedrijfsleiders wanneer de niet-betaling een gevolg is van een fout in het beheer van de onderneming (aquiliaanse fout).

Les dispositions contenues au présent chapitre visent ainsi à mettre un terme aux incertitudes jurisprudentielles et doctrinales relative à la responsabilité des gérants et administrateurs à l'égard de l'administration fiscale en prévoyant une responsabilité solidaire des dirigeants lorsque le défaut de paiement résulte d'une faute dans la gestion de l'entreprise (faute aquilienne).


De bepalingen in dit hoofdstuk strekken er dus toe een einde te maken aan de onzekere rechtspraak en rechtsleer over de aansprakelijkheid van zaakvoerders en bestuurders ten opzichte van de belastingadministratie door de hoofdelijke aansprakelijkheid in te stellen van de bedrijfsleiders wanneer de niet-betaling een gevolg is van een fout in het beheer van de onderneming (aquiliaanse fout).

Les dispositions contenues au présent chapitre visent ainsi à mettre un terme aux incertitudes jurisprudentielles et doctrinales relative à la responsabilité des gérants et administrateurs à l'égard de l'administration fiscale en prévoyant une responsabilité solidaire des dirigeants lorsque le défaut de paiement résulte d'une faute dans la gestion de l'entreprise (faute aquilienne).


Het ontwerp van handhavingsrichtlijn ter uitvoering van de detacheringsrichtlijn EG/96/71 van het Europees Parlement en de Raad, in het voorjaar 2013 voorgesteld, en op 9 en 10 december ter bespreking op de raad van ministers, voorziet eveneens in de invoering van een systeem van hoofdelijke aansprakelijkheid voor het beter afdwingen van de rechten van gedetacheerde werknemers op de minimale bezoldigingsvoorwaarden van toepassing in het werkland, doch deze aansprakelijkheid is enkel voorzien ten opzichte van de medecontractant voor wi ...[+++]

Le projet de directive visant à renforcer l’exécution de la directive détachement 96/71 présenté en début 2013 et en discussion au Conseil des ministres des 9 et 10 décembre prévoit aussi l’introduction d’un système de responsabilité solidaire pour assurer un meilleur respect des droits des travailleurs détachés en ce qui concerne les conditions minimum de rémunération applicables dans le pays d’accueil ; toutefois, cette responsabilité est uniquement prévue à l’égard du co-contractant pour lequel l’employeur étranger (entrepreneur ou sous-traitant) fourni directement des prestations de service.


In de beide voormelde Belgische systemen van hoofdelijke aansprakelijkheid daarentegen, kan de aansprakelijkheid ook ingeroepen worden ten aanzien van elke aannemer in de ganse keten (opdrachtgever en hoofdaannemer inbegrepen) zonder bepaalde chronologie te moeten in acht nemen.

Par contre dans les deux systèmes belges de responsabilité solidaire, la responsabilité peut aussi être invoquée à l’égard de chaque entrepreneur dans l’ensemble de la chaîne (donneur d’ordre et entrepreneur principal compris) sans qu’il faille respecter une chronologie particulière.


b) Schendt artikel 442ter, § 1, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij de programmawet van 20 juli 2006, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en met het algemene beginsel van het recht op een rechterlijke toetsing met volle rechtsmacht, in zoverre het een objectieve aansprakelijkheid invoert ten aanzien van iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die middellijk of onmiddellijk minstens 33 pc ...[+++]

b) L'article 442ter, § 1, CIR/1992, tel qu'il a été inséré par la loi-programme du 20 juillet 2006, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des Droits de l'homme et le principe général du droit à un contrôle judiciaire de pleine juridiction, en ce qu'il instaure une responsabilité objective dans le chef de toute personne physique ou morale qui détient directement ou indirectement au moins 33 % des actions ou parts dans une société résidente et cède ces actions ou parts ou une partie de celles-ci à concurrence d'au moins 75 % au cours d'une période d'un an, qui est solidairement et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdelijke aansprakelijkheid ten' ->

Date index: 2023-11-16
w