Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoofdstuk viii wordt een artikel 287octies ingevoegd " (Nederlands → Frans) :

Art. 87. In hetzelfde hoofdstuk VIII wordt een artikel 287octies ingevoegd, luidende : "Art.

Art. 87. Dans le même chapitre VIII, il est inséré un article 287octies rédigé comme suit : "Art.


Art. 88. In hetzelfde hoofdstuk VIII wordt een artikel 287novies ingevoegd, luidende : "Art.

Art. 88. Dans le même chapitre VIII, il est inséré un article 287novies rédigé comme suit : "Art.


Art. 2. In hetzelfde besluit wordt in hoofdstuk VIII, toegevoegd bij artikel 1, een artikel 8.8.1 tot en met 8.8.2 ingevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 2. Dans le même arrêté, dans le chapitre VIII, ajouté par l'article 1, les articles 8.8.1 à 8.8.2 inclus sont insérés, rédigés comme suit :


Art. 4. In hetzelfde hoofdstuk Vter, wordt een artikel 60septies ingevoegd, luidend als volgt:

Art. 4. Dans le même chapitre Vter, il est inséré un article 60septies rédigé comme suit:


Art. 3. In hetzelfde hoofdstuk Vter, wordt een artikel 60sexies ingevoegd, luidend als volgt:

Art. 3. Dans le même chapitre Vter, il est inséré un article 60sexies rédigé comme suit:


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, inzonderheid titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1, artikel 190, § 2, 2e lid.

Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, titre XIII, chapitre VIII, section 1, article 190, § 2, alinéa 2.


Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, inzonderheid titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1, artikel 190, § 2, 2de lid.

Art. 4. Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, article 190, § 2, alinéa 2.


II. - Principe Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, inzonderheid titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1, artikel 190, § 2, 2de lid, en anderzijds het koninklijk besluit van 29 mei 2015 ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2015-2016.

II. - Principe Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, article 190, § 2, alinéa 2 d'une part et d'autre part, de l'arrêté royal du 29 mai 2015 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2015-2016.


Art. 86. In hoofdstuk VIII, ingevoegd bij artikel 85, wordt een artikel 287septies ingevoegd, luidende : "Art.

Art. 86. Dans le chapitre VIII, inséré par l'article 85, il est inséré un article 287septies, rédigé comme suit : "Art.


TITEL 6. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden Art. 42. Er wordt een nieuw hoofdstuk VIII bis luidend als volgt « In geval van een derdebetaler-overeenkomst met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen (NMBS) » ingevoegd in het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke v ...[+++]

TITRE 6. - Disposition modifiant le décret du 17 juillet 2003 relatif à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel Art. 42. Un nouveau chapitre VIIIbis intitulé « En cas de convention de tiers-payant avec la société nationale de transport des chemins de fer (SNCB) » et rédigé comme suit est inséré dans le décret du 17 juillet 2003 relatif à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel: « Chapitre VIIIbis - En cas de convention de tiers-payant avec la société nationale de transport des chemins de fer (SNCB) Article 11bis - Par dérog ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk viii wordt een artikel 287octies ingevoegd' ->

Date index: 2023-03-05
w