Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdstuk xiibis ingevoegd » (Néerlandais → Français) :

Art. 74. In dezelfde wet wordt een hoofdstuk XIIbis ingevoegd dat het artikel 96bis bevat, luidende : "Hoofdstuk XIIbis.

Art. 74. Dans la même loi, il est inséré un chapitre XIIbis, comportant l'article 96bis, rédigé comme suit : "Chapitre XIIbis.


In Deel IV, Boek IV, van het Gerechtelijk Wetboek wordt een Hoofdstuk XIIbis ingevoegd, luidend als volgt : « Hoofdstuk XIIbis ­ Verzoeken betreffende de bescherming van het grensoverschrijdend hoederecht en bezoekrecht.

Il est inséré dans le Livre IV de la Quatrième Partie du Code judiciaire un chapitre XIIbis rédigé comme suit : « Chapitre XIIbis : Des demandes relatives à la protection des droits de garde et de visite transfrontières.


In Deel IV, Boek IV, van het Gerechtelijk Wetboek wordt een Hoofdstuk XIIbis ingevoegd, luidend als volgt : « Hoofdstuk XIIbis ­ Verzoeken betreffende de bescherming van het grensoverschrijdend hoederecht en bezoekrecht.

Il est inséré dans le Livre IV de la Quatrième Partie du Code judiciaire un chapitre XIIbis rédigé comme suit : « Chapitre XIIbis : Des demandes relatives à la protection des droits de garde et de visite transfrontières.


In Deel IV, Boek IV, van het Gerechtelijk Wetboek wordt een Hoofdstuk XIIbis ingevoegd, luidend als volgt : « Hoofdstuk XIIbis ­ Verzoeken betreffende de bescherming van het grensoverschrijdend hoederecht en bezoekrecht.

Il est inséré dans le Livre IV de la Quatrième Partie du Code judiciaire un chapitre XIIbis rédigé comme suit : « Chapitre XIIbis : Des demandes relatives à la protection des droits de garde et de visite transfrontières.


Daartoe wordt bij artikel 3 van het ontwerp in het Gerechtelijk Wetboek een hoofdstuk XIIbis ingevoegd met als opschrift « Verzoeken betreffende de bescherming van het grensoverschrijdend hoederecht en bezoekrecht ».

L'article 3 du projet insère, à cet effet, dans le Code judiciaire, un chapitre XIIbis intitulé « Des demandes relatives à la protection des droits de garde et de visite transfrontières ».


Daartoe wordt bij artikel 3 van het ontwerp in het Gerechtelijk Wetboek een hoofdstuk XIIbis ingevoegd met als opschrift « Verzoeken betreffende de bescherming van het grensoverschrijdend hoederecht en bezoekrecht ».

L'article 3 du projet insère, à cet effet, dans le Code judiciaire, un chapitre XIIbis intitulé « Des demandes relatives à la protection des droits de garde et de visite transfrontières ».


Art. 3. Tussen Hoofdstuk XII en Hoofdstuk XIII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt een Hoofdstuk XIIbis ingevoegd met als opschrift « Toekenning van bepaalde toelagen en controle op de toekenning en op het gebruik ervan ».

Art. 3. Entre le Chapitre XII et le Chapitre XIII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, il est inséré un Chapitre XIIbis intitulé « De l'octroi et du contrôle de l'octroi et de l'utilisation de certaines subventions ».


Art. 4. In hoofdstuk XIIbis, ingevoegd bij artikel 3, wordt een afdeling 1 ingevoegd, met als opschrift « Toepassingsveld ».

Art. 4. Dans le Chapitre XIIbis inséré par l'article 3, il est inséré une section 1 intitulée « Champ d'application »


Voor de toepassing van dit hoofdstuk worden verstaan onder: 1° ) "eindeloopbaanregime": de regeling bedoeld in artikel VI. II.93 van deel VI, titel II, hoofdstuk VII, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 november 2015 houdende bepalingen inzake het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie; 2° ) "non-activiteit voorafgaand aan de pensionering" : de regeling bedoel ...[+++]

Pour l'application du présent chapitre, on entend par : 1° ) "régime de fin de carrière" : le régime visé à l'article VI. II.93 de la partie VI, titre II, chapitre VII de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol) inséré par l'arrêté royal du 9 novembre 2015 portant dispositions relatives au régime de fin de carrière pour des membres du personnel du cadre opérationnel; 2° ) "la non-activité préalable à la pension" : le régime visé dans la partie XIIbis, PJPol, insérée par l'arrêté royal du 9 novembre 2015 portant dispositions relatives au régime de fin de carrière pour des me ...[+++]


Art. 3. In Deel IV, Boek IV, van het Gerechtelijk Wetboek wordt een Hoofdstuk XIIbis ingevoegd, luidend als volgt : « Hoofdstuk XIIbis. Verzoeken betreffende de bescherming van het grensoverschrijdend hoederecht en bezoekrecht.

Art. 3. Il est inséré dans le Livre IV de la Quatrième Partie du Code judiciaire un chapitre XIIbis rédigé comme suit : « Chapitre XIIbis : Des demandes relatives à la protection des droits de garde et de visite transfrontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk xiibis ingevoegd' ->

Date index: 2021-10-15
w