Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsmedewerker sociaal domein
Beleidsmedewerker sociale verzekeringen
Beleidsmedewerker sociale zaken
Beleidsmedewerker sociale zaken en welzijn
C-domein
Constant domein
Controleur algemene inspectie landbouw en visserij
Domein
Hoofdzaak
Inspecteur auditor domein visserij
Medewerker onderhoud van openbaar domein
Militair domein
NVWA-inspecteur
Privaat domein
Publiek domein
Stadsreiniger
Stedelijk straatveger
Straatveger
V-domein
Variabel domein
Visserijinspecteur

Traduction de «hoofdzaak een domein » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particulier domein/terrein | privaat domein

domaine privé


C-domein | constant domein

domaine C | domaine constant


variabel domein | V-domein

domaine V | domaine variable










beleidsmedewerker sociale verzekeringen | beleidsmedewerker sociale zaken | beleidsmedewerker sociaal domein | beleidsmedewerker sociale zaken en welzijn

administrateur de sécurité sociale | administrateur sécurité sociale | administrateur sécurité sociale/administratrice sécurité sociale | administratrice de sécurité sociale


controleur algemene inspectie landbouw en visserij | inspecteur auditor domein visserij | NVWA-inspecteur | visserijinspecteur

contrôleuse de pêche | observateur de pêche | contrôleur de pêche | observateur de pêche/observatrice de pêche


medewerker onderhoud van openbaar domein | stadsreiniger | stedelijk straatveger | straatveger

balayeur urbain | balayeuse | balayeur urbain/balayeuse urbaine | balayeur/balayeuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. Werknemers die in hoofdzaak handenarbeid verrichten Art. 6. De werknemers (m/v) die in hoofdzaak handarbeid verrichten worden in twee hierna omschreven categorieën ingedeeld : 1. Onderhoudsarbeider : ongeschoold arbeider en werknemer met beroepservaring zonder einddiploma of studieattest; 2. Gespecialiseerd eerste arbeider : - Geschoold arbeider en houder van een einddiploma of een studieattest (dat het slagen in de studies bevestigt) van het hoger secundair onderwijs, technische of beroepsopleiding, of van een getuigschrift van leerovereenkomst bij de middenstand (Gesellenbrief) of van een getuigschrift van praktijk bij de middenst ...[+++]

A. Travailleurs fournissant généralement un travail d'ordre manuel Art. 6. Les travailleurs (h/f) dont l'occupation est de caractère principalement manuel sont repris en deux catégories définies ci-après : 1. Ouvrier d'entretien : ouvrier non-qualifié et travailleur avec expérience professionnelle, sans diplôme de fin d'études ou attestation d'études; 2. Premier ouvrier spécialisé : - Ouvrier qualifié et titulaire d'un diplôme de fin d'études ou d'une attestation d'études (attestant de la réussite des études) de l'enseignement secondaire supérieur (formation technique ou professionnelle) ou d'un certificat de fin d'apprentissage dans les classes moyennes (Gesellenbrief) ou d'un certificat de praticien dans les classes moyennes (Praktikerz ...[+++]


B. in § 1, eerste lid, 3º, worden de woorden « hun activiteiten rechtstreeks en uitsluitend verricht in het domein van de verspreiding van cultuur » vervangen door de woorden « hun activiteiten in hoofdzaak verrichten in het domein van de realisatie en/of verspreiding en/of bevordering van cultuur »;

B. au § 1, alinéa 1, 3º, les mots « exercer leurs activités directement et exclusivement dans le domaine de la diffusion de la culture » sont remplacés par les mots « exercer leurs activités à titre principal dans le domaine de la réalisation et/ou de la diffusion et/ou de la promotion de la culture »;


B. in § 1, eerste lid, 3º, worden de woorden « hun activiteiten reschtstreeks en uitsluitend verricht in het domein van de verspreiding van cultuur » vervangen door de woorden « hun activiteiten in hoofdzaak verrichten in het domein van de realisatie en/of verspreiding en/of bevordering van cultuur »;

B. au § 1, alinéa 1, 3º, les mots « exercer leurs activités directement et exclusivement dans le domaine de la diffusion de la culture » sont remplacés par les mots « exercer leurs activités à titre principal dans le domaine de la réalisation et/ou de la diffusion et/ou de la promotion de la culture »;


B. in § 1, eerste lid, 3º, worden de woorden « hun activiteiten reschtstreeks en uitsluitend verricht in het domein van de verspreiding van cultuur » vervangen door de woorden « hun activiteiten in hoofdzaak verrichten in het domein van de realisatie en/of verspreiding en/of bevordering van cultuur »;

B. au § 1, alinéa 1, 3º, les mots « exercer leurs activités directement et exclusivement dans le domaine de la diffusion de la culture » sont remplacés par les mots « exercer leurs activités à titre principal dans le domaine de la réalisation et/ou de la diffusion et/ou de la promotion de la culture »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het domein van de algemene beheerscontrole en de prestatiemeting worden in hoofdzaak financiële meet- en opvolgingsinstrumenten gehanteerd om de zogenaamde « financiële controle » mogelijk te maken.

Dans le domaine du contrôle général en matière de gestion et de la mesure des prestations, il est fait principalement usage des instruments financiers de mesure et de suivi pour permettre le « contrôle financier ».


Ik zou graag even willen stilstaan bij een aantal specifieke, met name voor de postcommunistische landen karakteristieke zaken. Hier kregen met name typisch mannelijke sectoren overheidssteun, zoals bijvoorbeeld de exportgerichte automobielindustrie, in hoofdzaak het domein van mannen.

Je voudrais insister sur certains points précis qui sont caractéristiques des pays postcommunistes en particulier, car l’aide d’État était, dans ces pays, fournie aux secteurs dominés par les hommes, ou qui relèvent des compétences des hommes, en particulier l’industrie automobile, qui est orientée vers l’exportation et dominée par les hommes.


Het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid blijft in hoofdzaak een domein van intergouvernementele samenwerking, waar de rol van de Europese Raad van doorslaggevend belang is. Eenparigheid van stemmen blijft de regel, stemming bij gekwalificeerde meerderheid is alleen van toepassing voor de uitvoering van besluiten van de Europese Raad (of voorstellen van de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, voorgelegd op verzoek van de Europese Raad) of van de Raad.

En ce qui concerne la politique étrangère et de sécurité commune, qui reste fondamentalement un domaine d'action intergouvernementale dans lequel le rôle du Conseil européen est prépondérant, l'unanimité continue d'être la règle, la majorité qualifiée n'étant d'application que pour l'exécution des décisions prises par le Conseil européen (ou les propositions présentés par le Haut Représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à la demande du Conseil européen) ou le Conseil.


2° in hoofdzaak zijn samengesteld uit leden die actoren zijn in het domein van de gezondheidszorg, zoals bij voorbeeld vertegenwoordigers van de medische syndicaten, wetenschappelijke genootschappen, apothekers, dierenartsen, Beroepsordes, verzekeringsinstellingen, patiëntenverenigingen, de farmaceutische industrie en de industrie van medische hulpmiddelen;

2° se composer principalement de membres acteurs dans le domaine des soins de santé, comme par exemple des représentants des syndicats médicaux, des sociétés scientifiques, des pharmaciens, des vétérinaires, des Ordres professionnels, des organismes assureurs, des organisations de patients, de l'industrie pharmaceutique et de l'industrie des dispositifs médicaux;


De vragen hebben in hoofdzaak betrekking op het domein van de publieke economie.

Les questions se situent principalement dans le domaine de l'économie publique.


In eerste instantie moeten we te weten komen of door het bepleiten van de verdwijning van het voorbehouden domein, dus in hoofdzaak het monopolie van de historische operator voor brievenpost die minder dan 50 gram weegt, het voorstel van de Europese Commissie niet verder gaat dan wat nodig is om de nagestreefde doelstellingen te bereiken.

Dans un premier temps, il s'agit de savoir si en préconisant la disparition du domaine réservé, c'est-à-dire, pour l'essentiel, du monopole de l'opérateur historique sur les correspondances d'un poids inférieur à 50 grammes, la proposition de la Commission européenne n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs poursuivis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdzaak een domein' ->

Date index: 2023-02-23
w