Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Hoog Comité van Toezicht
Hoog geboomte
Hoog gebouw
Hoog opgaand bos
Hoog opgaand hout
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Opgaand bos
Passagiers laten instappen
Plasmide met hoog kopieaantal
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «hoog te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


hoog geboomte | hoog opgaand bos | hoog opgaand hout | opgaand bos

futaie


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage


Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen

Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés




Hoog Comité van Toezicht

Comité supérieur de contrôle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever vermocht, integendeel, redelijkerwijze ervan uit te gaan dat het van het belang was om de bevoegdheid om in rechte te treden als groepsvertegenwoordiger te beperken tot de door hem beoogde verenigingen en openbare dienst, wegens de bijzonderheden van de rechtsvordering tot collectief herstel, de specialisatie van die verenigingen en openbare dienst, het doel van die verenigingen - namelijk de verdediging van consumenten - of hun maatschappelijk doel dat in rechtstreeks verband staat met de geleden collectieve schade, alsook de bekommernis om het aantal vorderingen niet te hoog te laten oplopen.

En revanche, le législateur a pu raisonnablement considérer qu'il importait de limiter aux seuls associations et service public qu'il vise le pouvoir d'agir en qualité de représentant du groupe, en raison des particularités de l'action en réparation collective, de la spécialisation de ces associations et service public, de l'objectif de défense des consommateurs de ces associations ou de leur objet social en lien direct avec le préjudice collectif subi, ainsi que du souci de ne pas multiplier le nombre de telles actions.


52. wijst erop dat het Parlement bij herhaling zijn krachtige steun heeft uitgesproken voor een afdoende financiering voor de programma's op het gebied van rechten, burgers, cultuur en media, die een hoog uitvoeringsniveau laten zien en een merkbaar hefboomeffect en neveneffecten bewerkstelligen, en een duidelijke en bewezen Europese meerwaarde leveren door grensoverschrijdende samenwerking en actief burgerschap te bevorderen; is in het bijzonder bezorgd over de voorgestelde bezuinigingen op de programma's en acties op deze gebieden; stelt een verhoging boven de ontwerpbegroting voor van de kredieten voor een aantal begrotingslijnen va ...[+++]

52. réaffirme le soutien ferme systématiquement apporté par le Parlement à un financement suffisant pour les programmes en faveur des droits, des citoyens, de la culture et des médias qui affichent des taux d'exécution élevés, produisent des effets visibles de levier et d'entraînement et apportent clairement et manifestement une plus-value européenne en favorisant la coopération transfrontalière et la citoyenneté active; est particulièrement préoccupé par les réductions proposées dans les programmes et actions relevant de ces domaines; propose des augmentations du niveau des crédits allant au-delà du projet de budget pour plusieurs lig ...[+++]


52. wijst erop dat het Parlement bij herhaling zijn krachtige steun heeft uitgesproken voor een afdoende financiering voor de programma's op het gebied van rechten, burgers, cultuur en media, die een hoog uitvoeringsniveau laten zien en een merkbaar hefboomeffect en neveneffecten bewerkstelligen, en een duidelijke en bewezen Europese meerwaarde leveren door grensoverschrijdende samenwerking en actief burgerschap te bevorderen; is in het bijzonder bezorgd over de voorgestelde bezuinigingen op de programma's en acties op deze gebieden; stelt een verhoging boven de ontwerpbegroting voor van de kredieten voor een aantal begrotingslijnen va ...[+++]

52. réaffirme le soutien ferme systématiquement apporté par le Parlement à un financement suffisant pour les programmes en faveur des droits, des citoyens, de la culture et des médias qui affichent des taux d'exécution élevés, produisent des effets visibles de levier et d'entraînement et apportent clairement et manifestement une plus-value européenne en favorisant la coopération transfrontalière et la citoyenneté active; est particulièrement préoccupé par les réductions proposées dans les programmes et actions relevant de ces domaines; propose des augmentations du niveau des crédits allant au-delà du projet de budget pour plusieurs lig ...[+++]


De druk was hoog om de capaciteit in de centra sterk te laten dalen waardoor het zeer moeilijk wordt om het aantal gedwongen verwijderingen op peil te houden.

Par conséquent, la sécurité ne peut être garantie. Vu la demande insistante de réduire considérablement la capacité des centres, il devient très difficile de maintenir à niveau le nombre d'éloignements forcés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt hem de logica zelve om het Hoog Rechtscollege te laten optreden veeleer dan de controle op politici over te laten aan andere politici.

Le principe consistant à faire intervenir la Haute Juridiction, plutôt que de laisser le politique contrôler le politique, lui semble la logique même.


Er wordt sterk aanbevolen om in geen geval wedstrijden te laten plaats vinden in of door de hoog risico beperkingsgebieden.

Il est vivement recommandé d'interdire les concours ayant lieu au sein de ou survolant des zones de restriction à haut risque.


9. verzoekt de Commissie om artikel 9 VWEU te laten doorklinken in al haar voorstellen en rekening te houden met vereisten in verband met het bevorderen van een hoog werkgelegenheidspeil, het waarborgen van passende sociale bescherming, de strijd tegen sociale uitsluiting en het verwezenlijken van een hoog niveau op het gebied van onderwijs, beroepsopleiding en bescherming van de menselijke gezondheid, en aldus uitgebalanceerde voorstellen voor te leggen voor het Europees semester en voor alle wetgeving die verband houdt met de financ ...[+++]

9. invite la Commission à intégrer l'article 9 du traité FUE dans toutes ses propositions, à prendre en compte les exigences liées à la promotion d'un niveau d'emploi élevé, à la garantie d'une protection sociale adéquate, à la lutte contre l'exclusion sociale ainsi qu'à un niveau élevé d'éducation, de formation et de protection de la santé humaine et à présenter par conséquent des recommandations équilibrées sur le semestre européen et sur toutes les dispositions législatives relatives à la crise financière et économique; invite la Commission à présenter les recommandations par pays et l'examen annuel de la croissance couvrant l'ensemb ...[+++]


Voor wat betreft de uitkering is het verstandig om deze minimaal even hoog te laten zijn als de uitkering bij ziekte, met dien verstande uiteraard dat het nationale recht inderdaad in een dergelijke uitkering voorziet, hetgeen kennelijk niet in alle lidstaten het geval is.

Pour ce qui est de l'indemnité, il est judicieux de prévoir qu'elle soit au moins équivalente à l'indemnité en cas de maladie, encore faudrait-il qu'une telle indemnité existe en droit national, ce qui apparemment n'est pas le cas dans tous les États membres.


13. verzoekt de Commissie en de Raad op hoog niveau een vertegenwoordiger voor de rechten van het kind te benoemen in de Commissie en de Raad om te zorgen voor algehele coördinatie van, controle op en speciale aandacht voor de rechten van het kind, en op alle communautaire beleidsgebieden de belangen van het kind zwaarder te laten wegen; stelt de regeringen van de Afrikaanse landen voor dat ook zij een dergelijke post op hoog niveau in het leven roepen;

13. demande à la Commission et au Conseil de nommer chacun un représentant de haut niveau pour les droits de l'enfant, afin d'assurer la coordination globale, le suivi des résultats et la prise en compte spécifique des droits de l'enfant, et de renforcer la dimension de l'enfant dans tous les domaines des politiques de l'UE; propose aux gouvernements des pays africains de créer eux aussi un tel poste de haut niveau;


Mensen met een te hoog inkomen om op rechtshulp een beroep te kunnen doen, maar te weinig verdienen om een advocaat te betalen, kunnen hun rechten niet meer laten verdedigen.

Les personnes dont les revenus sont trop élevés pour bénéficier de l'aide légale mais trop faibles pour couvrir les frais d'avocat et de procédure, ne savent plus assurer la défense de leurs droits.


w