Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachting voor liggen
Bevrachtingsovereenkomst voor liggen
Dag van het liggen
Diplegie
Hoog geboomte
Hoog op het water liggen
Hoog opgaand bos
Hoog opgaand hout
Opgaand bos
Paralyse van beide armen
Plasmide met hoog kopieaantal
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers

Vertaling van "hoog te liggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

faux équerre des traverses


hoog geboomte | hoog opgaand bos | hoog opgaand hout | opgaand bos

futaie






bevrachtingsovereenkomst voor liggen

contrat d'affrètement en séjour


vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald

Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp

Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement




diplegie (hoog) | paralyse van beide armen

Diplégie supérieure Paralysie des deux membres supérieurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de OO-uitgaven in vergelijking met de andere nieuwe lidstaten op een hoog niveau liggen, vloeien daaruit slechts op zeer beperkte schaal innovatieactiviteiten voort, als wordt gekeken naar het aantal octrooien. Dit wijst op een geringe doeltreffendheid van OO. De onderzoeksinstellingen (bv. de universiteiten en de Tsjechische academie van wetenschappen) lijken maar in zeer geringe mate samen te werken met de particuliere sector.

Bien que les dépenses de RD atteignent un niveau relativement élevé par rapport aux autres nouveaux pays membres, l'innovation qui en résulte, mesurée par le nombre de brevets déposés, est très faible, ce qui paraît traduire un manque d'efficacité de ces dépenses. Il semble que la coopération entre les institutions de recherche (par exemple, les universités et l'Académie tchèque des sciences) et le secteur privé soit limitée.


Deze teruggang is ook in de nieuwe lidstaten merkbaar, ook al blijven de directe buitenlandse investeringen zeer hoog. Zij liggen tussen de 1,5% van het BBP in Litouwen en 5% in Estland.

Le recul des investissements se fait également sentir dans les nouveaux États membres, même si les investissements étrangers directs demeurent très importants. Ils représentent entre 1,5% du PIB en Lituanie et 5% en Estonie.


De nadruk van de activiteiten zal dan ook liggen op een wijdverbreide, verantwoorde en duurzame toepassing van nanotechnologieën in de economie om voordelen te creëren met een hoog maatschappelijk en industrieel effect.

Les activités mettent donc l'accent sur l'application généralisée, responsable et durable des nanotechnologies à l'économie, de façon à produire un maximum de bénéfices pour les entreprises et la société.


Tenslotte lijken de benoemingsvereisten voor de rechters-juristen in het Arbitragehof reeds zo hoog te liggen dat men ze bezwaarlijk nog kan verstrengen.

Enfin, les conditions de nomination des juges juristes de la Cour d'arbitrage sont déjà si sévères que l'on peut difficilement les alourdir encore.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Idealiter zou tevens het wettelijk pensioen voldoende hoog moeten liggen om die kosten te kunnen dekken.

De même, idéalement, la pension légale devrait offrir un niveau de revenus suffisant pour assumer ces coûts.


Met betrekking tot de kandidaten die (1) noch hun aangifte van verkiezingsuitgaven, noch die betreffende de herkomst van de geldmiddelen hadden ingediend, (2) slechts één van deze aangiften hadden ingediend of (3) van wie de bedragen vermeld in de beide aangiften niet met elkaar overeenstemden, bleek de respons zeer hoog te liggen.

Beaucoup de candidats qui n'avaient déclaré ni leurs dépenses électorales ni l'origine des moyens engagés (1), qui n'avaient introduit qu'une seule de ces déclarations (2) ou qui avaient mentionné dans les deux déclarations des sommes différentes (3), ont répondu.


De heer Frattini onderschrijft de ambitie van de parlementsleden : het niveau van het nieuwe constitutionele verdrag moet hoog genoeg liggen.

M. Frattini partage l'ambition des parlementaires : le niveau du nouveau traité constitutionnel doit être suffisamment élevé.


Hoewel de opdracht van de Commissie in principe beperkt was tot deze twee taken kan zij niet voorbijgaan aan " .. de werkloosheidsniveau's (die) op een onaanvaardbaar hoog peil liggen " ( ).

Bien que la tâche de la Commission fût en principe limitée à ces deux missions, elle ne peut ignorer les niveaux de chômage qui se situent à un niveau inadmissiblement élevé ( ).


(17) De strafmaat dient voldoende hoog te liggen om een doeltreffende en afschrikkende werking te kunnen hebben maar moet evenredig blijven met de strafbare feiten.

(17) Les niveaux des sanctions devraient être efficaces et dissuasifs mais ne devraient pas aller au-delà de ce qui est proportionné aux infractions.


De huidige kosten van het Europees octrooi blijken wel drie of vijf keer zo hoog te liggen als de kosten voor Japanse en Amerikaanse octrooien.

Le coût du brevet européen actuel apparaît comme étant trois voire cinq fois supérieur à celui des brevets japonais et américain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoog te liggen' ->

Date index: 2021-11-02
w