Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitengewoon docent
Buitengewoon hoogleraar
Geassocieerd hoogleraar
Hoogleraar
Hoogleraar die onderdaan is van een Lid-Staat
Leerkracht kunst voortgezet onderwijs
Leerkracht kunstvakken voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende kunst en cultuur voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende kunstvakken voortgezet onderwijs

Traduction de «hoogleraars kunstvakken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwijsgevende kunst en cultuur voortgezet onderwijs | onderwijsgevende kunstvakken voortgezet onderwijs | leerkracht kunst voortgezet onderwijs | leerkracht kunstvakken voortgezet onderwijs

professeure d’arts appliqués | professeure d’arts plastiques | professeur d’arts plastiques | professeur d’enseignements artistiques/professeure d’enseignements artistiques








buitengewoon docent | buitengewoon hoogleraar

enseignant associé | professeur associé




hoogleraar die onderdaan is van een Lid-Staat

professeur ressortissant d'un Etat membre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Commissie voor de Franse taal belast met het organiseren van de taalexamens voor de hoogleraars kunstvakken in het kunstonderwijs De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1970 betreffende de organisatie van de taalexamens voor de leraars artistieke vakken in het kunstonderwijs, inzonderheid op de artikelen 13, 14 en 15; Gelet op het ministerieel besluit van 13 december 2012 betreffende de samenstelling van de Commissie voor Franse taal belast met het organiseren van de taalexamens voor de ...[+++]

30 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission de langue française chargée d'organiser les examens linguistiques pour les professeurs des cours artistiques dans l'enseignement artistique Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, Vu l'arrêté royal du 22 avril 1970 relatif à l'organisation des examens linguistiques pour les professeurs des cours artistiques dans l'enseignement artistique, les articles 13, 14 et 15; Vu l'arrêté ministériel du 13 décembre 2012 relatif à la ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 25 juni 2014 wordt een beroepsbekendheid in verband met het ambt van hoogleraar kunstvakken erkend aan de heer Harold HENNING, voor de volgende cursussen :

Par arrêté ministériel du 25 juin 2014, une notoriété professionnelle en relation avec la fonction de professeur de cours artistiques est reconnue à M. Harold HENNING, pour les cours suivants :


Bij ministerieel besluit van 25 juni 2014 wordt een beroepsbekendheid in verband met het ambt van hoogleraar kunstvakken erkend aan de heer Manuel HERMIA voor de volgende cursus :

Par arrêté ministériel du 25 juin 2014, une notoriété professionnelle en relation avec la fonction de professeur de cours artistiques est reconnue à M. Manuel HERMIA pour les cours suivant :


Artikel 1. In artikel 4, 1° van het ministerieel besluit van 13 december 2012 betreffende de samenstelling van de Commissie voor Franse taal belast met het organiseren van taalexamens voor de hoogleraars kunstvakken in het kunstonderwijs, worden de woorden " - de heer Pierre Collin, Hoogleraar bij de " l'Ecole supérieure des Arts Saint-Luc te Luik; " vervangen door de woorden " - de heer Olivier Spinewine, Hoogleraar bij de l'Ecole supérieure artistique Saint-Luc te Brussel; " .

Article 1. A l'article 4, 1° de l'arrêté ministériel du 13 décembre 2012 relatif à la composition de la Commission de langue française chargée d'organiser les examens linguistiques pour les professeurs de cours artistiques dans l'Enseignement artistique, les mots « - M. Pierre Collin, Professeur à l'Ecole supérieure des Arts Saint-Luc à Liège; » sont remplacés par les mots « - M. Olivier Spinewine, Professeur à l'Ecole supérieure artistique Saint-Luc à Bruxelles; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 5 mei 2014 wordt een beroepsbekendheid in verband met het ambt van hoogleraar kunstvakken erkend aan Mevr. Nadine GANASE, voor de volgende cursus :

Par arrêté ministériel du 5 mai 2014 une notoriété professionnelle en relation avec la fonction de professeur de cours artistiques est reconnue à Mme Nadine GANASE, pour le cours suivant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogleraars kunstvakken' ->

Date index: 2023-07-04
w