Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoogstwaarschijnlijk nog bijkomende betalingen zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

De rapporteur wil hoe dan ook benadrukken dat dit een eenmalige oplossing is en dat er daarentegen reeds in 2012 hoogstwaarschijnlijk nog bijkomende betalingen zullen moeten worden verricht om eerdere vastleggingen en nog komende betalingsverzoeken te honoreren en om de snellere uitvoering van de programma's te kunnen volgen.

Votre rapporteure tient cependant à souligner qu'il s'agit là d'une solution ponctuelle et qu'au contraire, il est très probable que des paiements supplémentaires seront nécessaires dès 2012 afin d'honorer les engagements pris antérieurement et les demandes de paiement à venir ainsi que pour s'adapter au rythme accéléré de mise en œuvre des programmes.


36. is ingenomen met de globale verhoging van de financiering voor rubriek 4, die uitkomt op 8,9 miljard EUR aan vastleggingskredieten (+5,6 % ten opzichte van de begroting 2015), waarbij een marge wordt gelaten van 261,3 miljoen EUR onder het maximum; merkt op dat hieruit een hoge mate van solidariteit met derde landen blijkt; is van mening dat de Europese begroting van fundamenteel belang is om mensen in nood te bereiken en de fundamentele Europese waarden te bevorderen; is ingenomen met het feit dat de economische en sociale pro ...[+++]

36. salue l'augmentation globale de l'enveloppe de la rubrique 4, pour atteindre 8,9 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 5,6 % par rapport au budget 2015), laissant une marge de 261,3 millions d'EUR sous le plafond; constate que ce chiffre témoigne d'un degré élevé de solidarité avec les pays tiers; estime que le budget de l'Union contribue à venir en aide aux personnes défavorisées et à promouvoir les valeurs fondamentales européennes; se félicite du fait que les difficultés économiques et sociales qu'a rencontrées l'Union ces dernières années n'ont pas détourné son attention du reste du monde; est toutefois con ...[+++]


36. is ingenomen met de globale verhoging van de financiering voor rubriek 4, die uitkomt op 8,9 miljard EUR aan vastleggingskredieten (+5,6 % ten opzichte van de begroting 2015), waarbij een marge wordt gelaten van 261,3 miljoen EUR onder het maximum; merkt op dat hieruit een hoge mate van solidariteit met derde landen blijkt; is van mening dat de Europese begroting van fundamenteel belang is om mensen in nood te bereiken en de fundamentele Europese waarden te bevorderen; is ingenomen met het feit dat de economische en sociale pro ...[+++]

36. salue l'augmentation globale de l'enveloppe de la rubrique 4, pour atteindre 8,9 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 5,6 % par rapport au budget 2015), laissant une marge de 261,3 millions d'EUR sous le plafond; constate que ce chiffre témoigne d'un degré élevé de solidarité avec les pays tiers; estime que le budget de l'Union contribue à venir en aide aux personnes défavorisées et à promouvoir les valeurs fondamentales européennes; se félicite du fait que les difficultés économiques et sociales qu'a rencontrées l'Union ces dernières années n'ont pas détourné son attention du reste du monde; est toutefois con ...[+++]


Op een ogenblik waarop de studenten op het einde van hun studies rechten steeds meer moeilijkheden ondervinden, waarop men begint te zoeken naar middelen om de toegang tot de balie te beperken en waarop de democratisering van het onderwijs problematisch wordt, poogt het voorstel een bijkomende rem in te bouwen voor de jonge licentiaten in de rechten die misschien zullen worden aangeworven in een bedrijf maar nog enige ti ...[+++]

À une époque où les étudiants arrivant au terme de leurs études de droit rencontrent de plus en plus de difficultés, où l'on commence à chercher à limiter l'accès aux barreaux, et où la démocratisation de l'enseignement devient problématique, la proposition tend à instaurer un frein supplémentaire pour les jeunes licenciés en droit, qui seront peut-être engagés dans une entreprise, mais devront attendre un certain temps avant de pouvoir porter le titre de juriste d'entreprise.


Op een ogenblik waarop de studenten op het einde van hun studies rechten steeds meer moeilijkheden ondervinden, waarop men begint te zoeken naar middelen om de toegang tot de balie te beperken en waarop de democratisering van het onderwijs problematisch wordt, poogt het voorstel een bijkomende rem in te bouwen voor de jonge licentiaten in de rechten die misschien zullen worden aangeworven in een bedrijf maar nog enige ti ...[+++]

À une époque où les étudiants arrivant au terme de leurs études de droit rencontrent de plus en plus de difficultés, où l'on commence à chercher à limiter l'accès aux barreaux, et où la démocratisation de l'enseignement devient problématique, la proposition tend à instaurer un frein supplémentaire pour les jeunes licenciés en droit, qui seront peut-être engagés dans une entreprise, mais devront attendre un certain temps avant de pouvoir porter le titre de juriste d'entreprise.


24. benadrukt het feit dat de onderhandelingen over de bijkomende betalingen voor 2014 afgerond moeten zijn vóór de bemiddeling inzake de begroting 2015, om vast te kunnen stellen hoeveel middelen in 2015 nodig zijn om te voldoen aan de verplichtingen voortvloeiend uit eerdere jaren; wijst er nogmaals op dat de OGB's 2, 3 en 4/2014 als totaalpakket beschouwd moeten wor ...[+++]

24. souligne que pour identifier précisément, pour 2015, les besoins découlant des exercices précédents, il conviendrait que les négociations sur les besoins de paiement supplémentaires pour 2014 prennent fin avant la conciliation sur le budget 2015; rappelle que les projets de budget rectificatif n° 2, 3 et 4/2014 doivent être considérés comme un tout et que le Conseil ne doit pas s'attendre à bénéficier de recettes inattendues provenant de l'inscription au budget d'excédents et d'amendes sans répondre aux besoins de paiement supplémentaires demandés dans le projet de budget rectificatif n° 3/2014; rappelle que les projets de budget r ...[+++]


Men wacht nog steeds op het antwoord van de minister van Binnenlandse Zaken, en budgettaire moeilijkheden zullen dan ook niet uitblijven wanneer de betalingen verricht zullen moeten worden.

Jusqu'à ce jour toutefois aucune réponse n'a été apportée par le ministre de l'Intérieur et les difficultés budgétaires ne vont pas tarder de s'annoncer lorsqu'il s'agira d'assurer les paiements.


Men kan moeilijk verwachten dat bedrijven inspanningen gaan leveren op het vlak van bijkomende tewerkstelling of arbeidsherverdeling wanneer de voordelen gelden voor een categorie van werknemers die zij niet in dienst hebben en misschien daar via de alternatieve financiering nog voor zullen moeten betalen.

On peut difficilement attendre d'entreprises qu'elles consentent des efforts pour accroître l'emploi ou redistribuer le travail si les avantages accordés valent pour une catégorie de travailleurs qu'elles n'ont pas en service et pour lesquels elles doivent en outre peut-être payer via un système de financement alternatif.


Nog 885 vrouwen zullen bijkomend voor 1 januari 2000 in de federale adviesorganen moeten opgenomen worden, vooraleer men in globo zal voldoen aan de 1/3-2/3-regel.

Pour satisfaire au total à la règle selon laquelle deux tiers au maximum des membres d'un organe consultatif sont du même sexe, les organes consultatifs fédéraux devront s'adjoindre encore 885 femmes d'ici au 1 janvier 2000.


De Commissie heeft erkend dat de overeenkomst inzake nieuwe voorwaarden voor de handel in bananen met zich zal meebrengen dat de producerende en exporterende ACS-landen bijkomende aanpassingen zullen moeten doorvoeren.

De fait, la Commission a reconnu que l'accord sur le nouveau régime de commercialisation de la banane contraint les pays ACP producteurs et exportateurs à faire face à de nouveaux besoins d'adaptation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogstwaarschijnlijk nog bijkomende betalingen zullen moeten' ->

Date index: 2024-03-12
w