Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoorzittingen benadrukt hebben " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Arena verduidelijkt dat de experten tijdens de hoorzittingen benadrukt hebben dat de energieprijs in België niet hoger was dan elders, maar dat de Belgische belastingen op energie vandaag eventueel ruimte laten voor een « shift » tussen de kosten voor arbeid en de belastingen, uitgaande van het principe dat de belasting op arbeid een van de hoogste is in vergelijking met de Europese belastingen, terwijl de belastingen op (en niet de kosten van) energie thans het minst rendabel zijn.

Madame Arena précise que les experts auditionnés lors des auditions ont souligné que le prix de l'énergie en Belgique n'était pas moins important qu'ailleurs, mais que la fiscalité belge en matière énergétique est une fiscalité qui, à l'heure actuelle, laisse une marge potentielle de faire un « shift » entre le coût du travail et la fiscalité, en partant du principe que la fiscalité sur le travail est une des plus importante comparée à la fiscalité européenne, alors que la fiscalité (et non pas le coût) de l'énergie est la moins rentable actuellement.


Tijdens de hoorzittingen in de commissie voor de Infrastructuur op woensdag 13 januari 2016 hebben de verschillende sprekers de noodzaak benadrukt om de toekomstige bestuurders voor de strafrechtelijke gevolgen van het vluchtmisdrijf te sensibiliseren.

Lors des auditions organisées le mercredi 13 janvier 2016 au sein de la commission Infrastructure, les différents intervenants ont insisté sur la nécessité de sensibiliser les futurs conducteurs aux conséquences pénales du délit de fuite.


8. benadrukt dat de hoorzittingen ten doel hebben de kandidaat-commissarissen een gelijke en eerlijke gelegenheid te bieden om zichzelf en hun standpunten te presenteren overeenkomstig bijlage XVI van het Reglement van het Europees Parlement, met speciale aandacht voor de onpartijdigheid en de politieke neutraliteit van de procedure;

8. souligne que les auditions ont pour objet d'offrir aux commissaires désignés des possibilités identiques et équitables de se présenter et d'exposer leurs opinions, comme le prévoit l'annexe XVI du règlement du Parlement européen, une attention particulière étant accordée à l'impartialité et à la neutralité politique de la procédure;


De heer du Bus de Warnaffe benadrukt dat de hoorzittingen er niet toe geleid hebben een aanvaardbare oplossing te vinden die rekening houdt met de complexiteit van het verzoek van een lijdend kind.

M. du Bus de Warnaffe souligne que les auditions n'ont pas permis d'identifier une solution acceptable qui permette de prendre en considération la complexité de la demande des enfants qui sont en souffrance.


4. Tenslotte moet worden benadrukt dat noch de besprekingen en het advies van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek, noch de georganiseerde hoorzittingen in de Senaat specifiek betrekking hebben gehad op de problematiek van de « hulp bij zelfdoding ».

4. Enfin, il y a lieu de souligner que ni les discussions au sein du Comité consultatif de la bioéthique et l'avis de celui-ci, ni les auditions organisées au Sénat n'ont porté spécifiquement sur la question de l'« aide au suicide ».


De heer du Bus de Warnaffe benadrukt dat de hoorzittingen er niet toe geleid hebben een aanvaardbare oplossing te vinden die rekening houdt met de complexiteit van het verzoek van een lijdend kind.

M. du Bus de Warnaffe souligne que les auditions n'ont pas permis d'identifier une solution acceptable qui permette de prendre en considération la complexité de la demande des enfants qui sont en souffrance.


Zoals reeds werd benadrukt (en ik bedank de commissaris alvast), heeft mijn commissie erg hard gewerkt en hoorzittingen en talloze vergaderingen gehouden, maar we hebben een voorstel, een initiatief van de Europese Commissie nodig, waarmee de Europese partijen komen te vallen onder het recht van de Europese Unie, met een nieuwe publiekrechtelijke rechtsvorm, met een rechtspersoonlijkheid die ook geldt in alle lidstaten en met een e ...[+++]

Comme cela a été souligné, ma commission a travaillé beaucoup, elle a tenu des auditions et de nombreuses réunions, mais il nous faut désormais – et je remercie d’avance le commissaire – une proposition, une initiative de la Commission européenne qui inscrive les partis européens dans le droit de l’Union en les dotant d’une forme juridique nouvelle de droit public, d’une personnalité juridique valable dans tous les États membres et d’une organisation uniforme qui leur permette d’agir en tant que représentants de l’intérêt public européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoorzittingen benadrukt hebben' ->

Date index: 2023-07-26
w