Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grondslag

Traduction de «horen daarom veeleer thuis » (Néerlandais → Français) :

Zij horen echter veeleer thuis in artikel 374, dat de bevoegdheden van de politierechtbank opsomt.

Or, ils devraient plutôt figurer à l'article 374, qui énumère les compétences du tribunal de police.


Deze horen veeleer thuis in het verslag aan de Koning. Het dispositief moet immers louter normatief blijven (10).

En effet, le dispositif doit garder un caractère exclusivement normatif (10).


Deze, hoewel drie essentiële, beginselen horen veeleer thuis in een toelichting, eerder dan in een grondwetsartikel.

Bien qu'essentiels, ces trois principes sont plus à leur place dans des développements que dans un article de la Constitution.


De ontworpen bepaling lijkt veeleer thuis te horen in artikel 30bis van de genoemde wet van 15 juni 1935.

Il semble que la disposition en projet devrait plutôt trouver place à l'article 30bis de la loi du 15 juin 1935, précitée.


2. Voor zover het wetsvoorstel de vervallenverklaring van het mandaat van federaal parlementslid beoogt te regelen, lijkt de regeling veeleer thuis te horen in de kieswetgeving.

2. Dans la mesure où la proposition de loi vise à régler la déchéance du mandat de parlementaire fédéral, il semble qu'elle serait davantage à sa place dans la législation électorale.


Horen die diensten niet veeleer thuis bij de gespecialiseerde politie ?

Ne faudrait-il pas les inscrire dans le cadre de la police spécialisée ?


Deze beide bepalingen hebben immers betrekking op specifieke MTFs (in het eerste geval enkel op Alternext, in het tweede geval op Alternext, Trading Facility en Easynext), en horen daarom veeleer thuis in dit besluit dan in het koninklijk besluit van 3 juni 2007, dat regels bevat die van toepassing zijn op alle MTFs.

En effet, ces deux dispositions portent sur des MTF spécifiques (dans le premier cas uniquement sur Alternext, dans le second cas sur Alternext, le Trading Facility et Easynext) et sont dès lors bien plus à leur place dans le présent arrêté que dans l'arrêté royal du 3 juin 2007, qui énonce les règles applicables à tous les MTF.


2. De onderdelen 16°, 17° en 18° horen veeleer thuis in een artikel van hoofdstuk II met als opschrift " Actoren en [grondslag] van de evaluatie" , waardoor daarin gepreciseerd zou worden wie de evaluatie verricht.

2. Les 16°, 17° et 18° trouveraient mieux leur place dans un article du chapitre II intitulé « Des acteurs et des fondements de l'évaluation » qui préciserait par qui est effectuée l'évaluation.


Daarom kan ik ook niet instemmen met de amendementen 1 en 2; deze amendementen horen niet thuis in het onderhavig verslag, komen de samenhang van de tekst niet ten goede en stroken niet met de doelstellingen waar met de indicator voor het taalvermogen naar wordt gestreefd.

C’est la raison pour laquelle je ne suis pas d’accord avec les amendements 1 et 2, étant donné qu’ils ne concernent pas ce rapport spécifique, n’améliorent pas la cohésion du test et ne correspondent pas aux objectifs de l’indicateur des compétences linguistiques.


Daarom werd besloten alle mogelijke duplicaties in het repertorium te behouden en het risico te vermijden dat stoffen die erin thuis horen, zouden wegvallen.

En conséquence, il a été jugé préférable de maintenir tous les doublons éventuels dans le répertoire, pour ne pas risquer de supprimer des substances qui en tout état de cause auraient dû être conservées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horen daarom veeleer thuis' ->

Date index: 2022-06-20
w