Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houden bij voorbeeld talrijke mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette - Houdt toezicht op het verloop van de begrafenisceremonie - Houdt zich aan de wensen van de familie en de nabestaanden - Stelt de familie en nabestaanden op hun gemak - Begeleidt en leidt de nabestaanden, familie, rouwstoet op de dag van de uitvaart - Voert de ceremonie binnen de voorziene tijd uit, rekening houdend met mogelijke knelpunten op een rustige en serene wijze SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Ondersteunt het personeel in de technieken, protocollen, handelswijzen (ceremonie, dienst, ...) (Id 21738 ...[+++]

- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels - Surveille le déroulement de la cérémonie funèbre - Respecte les souhaits de la famille et des proches - Rassure la famille et les proches - Accompagne et dirige les proches, la famille, le cortège funèbre le jour des obsèques - Exécute la cérémonie dans les temps impartis en tenant compte des éventuelles difficultés et de manière tranquille et sereine ACTIVITES SPECIFIQUES Soutient le personnel dans les techniques, protocoles, procédures (cérémonie, service, ...) (Id 21738-c) - Fournit des explications concernant l'exécu ...[+++]


- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette - Houdt toezicht op het verloop van de begrafenisceremonie - Houdt zich aan de wensen van de familie en de nabestaanden - Stelt de familie en nabestaanden op hun gemak - Voert de ceremonie binnen de voorziene tijd uit, rekening houdend met mogelijke knelpunten op een rustige en serene wijze SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Ondersteunt het personeel wat betreft de technieken, protocollen, handelswijzen (ceremonie, dienst, ...) (Id 21738-c) - Geeft uitleg over de uitvoering van de opdrachten - Geeft zelf ...[+++]

- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels - Surveille le déroulement de la cérémonie funèbre - Respecte les souhaits de la famille et des proches - Rassure la famille et les proches - Exécute la cérémonie dans les temps impartis en tenant compte des éventuelles difficultés et de manière tranquille et sereine ACTIVITES SPECIFIQUES Soutient le personnel dans les techniques, protocoles, procédures (cérémonie, service, ...) (Id 21738-c) - Fournit des explications concernant l'exécution des tâches - Donne lui-même le bon exemple - Discute de l'exécution des tâches avec ...[+++]


mogelijkheden om er in de tussentijd voor te zorgen dat geselecteerd personeel van de EU - van EU-instellingen of organen, met inbegrip van bij voorbeeld de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming of gezamenlijke onderzoekteams van de EU en de VS - met ruime bevoegdheden zich aansluit bij de ambtenaren van SWIFT om toezicht te houden op het extraheren van gegevens in de VS.

les manières de faire en sorte que, entre-temps, un personnel de l'UE trié sur le volet – issu d'institutions ou d'organes de l'UE, par exemple, notamment le CEPD ou des équipes d'enquête communes UE-États-Unis – et disposant de pouvoirs importants, se joigne aux fonctionnaires SWIFT pour superviser le processus d'extraction aux États-Unis;


127. houdt vol dat nieuwe visserij-overeenkomsten met derde landen aan een algemene beoordeling te onderwerpen zijn, aan de hand van criteria zoals degene die het zelf opgesteld heeft; meent dat de criteria tot doel moeten hebben om een evenwicht tussen ekonomische belangen en de verdediging van duurzame visvangst te vinden, door de mogelijkheden van onze partners om in hun eigen wateren duurzame visvangst te waarborgen, uit te breiden en daarmee het voor beter bestuur in de visserijsector buiten de Europese unie te helpen zorgen, de ...[+++]

127. soutient que les nouveaux accords de pêche avec des pays tiers devraient faire l'objet d'une évaluation globale, sur la base de critères tels que ceux établis par le Parlement européen; estime que ces critères devraient avoir pour objet d'établir un équilibre entre les intérêts économiques et la promotion d'une pêche durable, en renforçant la capacité de nos partenaires à garantir la durabilité de la pêche dans leurs propres aux et en contribuant ainsi à améliorer la gouvernance dans le secteur de la pêche à l'extérieur de l'Union, en renforçant l'emploi local dans le secteur et en préservant la crédibilité de l'Union en tant que défenseur des droits d ...[+++]


124. houdt vol dat nieuwe visserij-overeenkomsten met derde landen aan een algemene beoordeling te onderwerpen zijn, aan de hand van criteria zoals degene die het zelf opgesteld heeft ; meent dat de criteria tot doel moeten hebben om een evenwicht tussen ekonomische belangen en de verdediging van duurzame visvangst te vinden, door de mogelijkheden van onze partners om in hun eigen wateren duurzame visvangst te waarborgen, uit te breiden en daarmee het voor beter bestuur in de visserijsector buiten de Europese unie te helpen zorgen, d ...[+++]

124. soutient que les nouveaux accords de pêche avec des pays tiers devraient faire l'objet d'une évaluation globale, sur la base de critères tels que ceux établis par le Parlement européen; estime que ces critères devraient avoir pour objet d'établir un équilibre entre les intérêts économiques et la promotion d'une pêche durable, en renforçant la capacité de nos partenaires à garantir la durabilité de la pêche dans leurs propres aux et en contribuant ainsi à améliorer la gouvernance dans le secteur de la pêche à l'extérieur de l'Union, en renforçant l'emploi local dans le secteur et en préservant la crédibilité de l'Union en tant que défenseur des droits d ...[+++]


Dankzij de uitstekende samenwerking met mevrouw Klamt heeft de Raad rekening kunnen houden met talrijke overwegingen van het Europees Parlement, zowel betreffende de definitie van begunstigden van de kaart, de voorwaarden voor afgifte, de aandacht die geschonken moet worden aan ethische wervingsmethoden en de mogelijkheden van circulaire migratie, als betreffende het afschaffen van discriminatie op grond van leeftijd of de nodige flexibiliteit voor de geldigheidsduur van de kaart.

Le Conseil a tenu compte, grâce à l’excellente coopération que nous avons eue avec M Klamt, de nombreux éléments de réflexion du Parlement européen, qu’il s’agisse de la définition des bénéficiaires de la carte, des conditions de sa délivrance, de l’attention portée au mode de recrutement éthique et aux possibilités de migration circulaire, ainsi que de la suppression des discriminations en fonction de l’âge ou des flexibilités nécessaires sur la durée de la carte.


Het is een sleutel voor veel antwoorden in het leven, die zonder onderwijs nooit gegeven zouden kunnen worden, en het stelt individuen en samenlevingen in staat te werken aan een betere economische, sociale, culturele en politieke toekomst. Daarom weet ik zeker dat een geïntegreerd programma voor een leven lang leren kwantitatief en kwalitatief talrijke nieuwe mogelijkheden biedt; immers, wanneer wij dit programma bezien in combinatie met alle andere Europese activiteiten, blijkt het veel meer in te houden.

Elle permet de trouver bien plus de réponses dans la vie qu’en l’absence d’éducation, et elle donne la possibilité aux individus et aux sociétés de rechercher un meilleur avenir économique, social, culturel et politique. C’est la raison pour laquelle je suis certain qu’un programme intégré dans le domaine de la formation tout au long de la vie pourrait offrir bon nombre de nouvelles possibilités sur le plan quantitatif et qualitatif, car, lorsque nous l’associons aux actions que nous entreprenons tous ensemble en Europe, il représente bien plus qu’un simple programme.


De overeenkomsten met de betrokken landen houden bij voorbeeld talrijke mogelijkheden voor concrete samenwerking en contacten in.

Les accords avec les pays concernés, par exemple, offrent de multiples occasions de contacts et de coopérations concrètes.


In verschillende projecten in verband met polymeren, waaraan talrijke ondernemingen zoals CASTROL (DK), RHÔNE POULENC (F) of ZENECA (VK) deelnemen, worden de mogelijkheden onderzocht van koolzaad, eveneens voor de produktie van biologisch afbreekbare kunststoffen, of van zetmeelprodukten voor de fabricage van bepaalde chemicaliën (zoals bij voorbeeld oppervlaktebehandelingsprodukten).

Les possibilités qu'offrent le colza, toujours pour la mise au point de plastiques biodégradables, ou les dérivés de l'amidon dans la production de certains produits chimiques (comme les produits de traitement des surfaces par exemple) font l'objet de plusieurs projets sur les polymères auxquels participent des entreprises comme Castrol (DK), Rhône Poulenc (F) ou ZENECA (UK).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden bij voorbeeld talrijke mogelijkheden' ->

Date index: 2022-01-22
w