Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houding tegenover fraude toegezegd heeft " (Nederlands → Frans) :

Qualcomm heeft echter toegezegd om, zolang zij eigenaar is van deze octrooien, i) haar rechten tegenover andere ondernemingen niet te handhaven, en ii) wereldwijd royaltyvrije licenties af te geven voor deze octrooien.

Qualcomm s'est toutefois engagée, pendant tout le temps où elle sera propriétaire de ces brevets, i) à ne pas faire valoir ses droits contre d'autres sociétés; et ii) à accorder des licences mondiales libres de redevance sur ces brevets.


En de Raad heeft voluit zijn steun toegezegd voor het opvoeren van de strijd tegen fraude[6].

Au sein du Conseil, un vif soutien à une intensification de la lutte contre la fraude s’est manifesté[6].


Agoria heeft een studie uitgevoerd naar de houding van de Belgen tegenover technologie.

Agoria a effectué une étude concernant la perception des Belges de la technologie.


Dit zijn enkele van de belangrijkste bevindingen van een Eurobarometer-enquête over de "houding tegenover beroepsonderwijs en ‑opleiding" die de Europese Commissie vandaag heeft gepubliceerd.

C’est notamment ce qui ressort d’une enquête Eurobaromètre sur les attitudes vis-à-vis de l’enseignement et de la formation professionnels, présentée aujourd’hui par la Commission européenne.


J. overwegende dat de Commissie naar aanleiding van de sterke nadruk die het Parlement legt op een zero-tolerance houding tegenover fraude toegezegd heeft over te gaan tot de terugvordering van verduisterde fondsen en tot administratief onderzoek naar de rol van delegatiepersoneel bij onregelmatigheden; overwegende dat zij zich er bovendien toe verplicht heeft tuchtmaatregelen te nemen naar aanleiding van bewijsstukken van betrokkenheid bij het frauduleus gebruik van communautaire fondsen of het versluieren daarvan,

J. considérant que, le Parlement ayant souligné la nécessité d'une tolérance zéro à l'égard de la fraude, la Commission a promis de recouvrer les fonds détournés et d'engager des enquêtes administratives concernant le rôle du personnel des délégations dans les irrégularités et s'est engagée à ouvrir des procédures disciplinaires sur la base des éléments prouvant une participation à l'utilisation frauduleuse de fonds communautaires ou la dissimulation de cette utilisation,


Aansluitend bij de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu heeft de Commissie in het algemeen een positieve houding aangenomen tegenover de ontvangen aanmeldingen.

En application des lignes directrices relatives aux aides d'État dans le domaine de l'environnement, la Commission a adopté une attitude généralement favorable à l’égard des notifications qu’elle a reçues.


Vorig jaar november heeft de Commissie zich tegenover het Parlement verplicht tot de uitvoering van een werkprogramma inzake BSE, en daarbij toegezegd halfjaarlijkse follow-upverslagen over de uitvoering hiervan op te stellen.

En novembre de l'année dernière, la Commission s'est engagée devant le Parlement à mener un programme de travail sur l'ESB et a promis des rapports semestriels de suivi concernant la mise en œuvre de ce programme.


Met haar twee mededelingen van respectievelijk 29 maart 1995 "Fraude in de regeling voor douanevervoer, voorgestelde oplossingen en toekomstperspectieven"[1] en van 3 april 1996 "Maatregelen van de Commissie ter bestrijding van de fraude in het douanevervoer"[2] , heeft de Commissie de aandacht gevestigd op de zwakke positie en de onveiligheid van de regelingen voor douanevervoer tegenover de georganiseerde fraude.

Par ses deux Communications du 29 mars 1995 "Fraude dans la procédure de transit - Solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir" [1] et du 3 avril 1996 "Action de la Commission en matière de lutte contre la fraude dans le transit" [2] , la Commission a mis en évidence la situation de fragilité et d'insécurité face à la fraude organisée dans laquelle se trouvent les régimes douaniers de transit.


De benadering door de Commissie van strategische allianties in de telecommunicatiesector en haar houding tegenover samenwerkingsovereenkomsten tussen grote luchtvaartmaatschappijen zijn maar twee voorbeelden van hoe zij dit het voorbije jaar gedaan heeft.

Son attitude, durant l'année écoulée, à l'égard des alliances stratégiques nouées dans le secteur des télécommunications et des accords de coopération entre les principaux transporteurs aériens n'est qu'un exemple, parmi d'autres, de l'intégration de ces paramètres.


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Bij wetsbesluiten worden de tegenstemmen of onthoudingen vermeld.) Europees-Aziatische top Ingevolge het voorstel voor een Europees-Aziatische top dat de Eerste Minister van Singapore heeft geformuleerd, verklaarde de Raad welwillend te staan tegenover het houden van een dergelijke Topbijeenkomst uiterlijk in de eerste helft van 1996. Hij belastte het Voorzitterschap en de Commissie ermee ...[+++]

DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions exprimés sont indiqués) Projet de sommet Europe-Asie A la suite de l'initiative lancée par le Premier Ministre de Singapour pour un sommet Europe-Asie, le Conseil a déclaré envisager favorablement la tenue d'un tel sommet au plus tard au premier semestre 1996. Il a chargé la Présidence et la Commission de prendre les contacts nécessaires pour exprimer cette orientation favorable et pour préciser les modalités d'organisation d'une telle rencontre à la lumière du document de réflexion de l'ASEAN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houding tegenover fraude toegezegd heeft' ->

Date index: 2021-09-27
w