Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houdt onze commissie » (Néerlandais → Français) :

De heer Lionel Vandenberghe stelt vast dat de commissie voor de eerste keer tijdens deze legislatuur een debat houdt over de fundamenten van onze rechtsstaat en de toekomst van onze samenleving.

M. Lionel Vandenberghe constate que, pour la première fois au cours de cette législature, la commission tient un débat portant sur les fondements de notre État de droit et l'avenir de notre société.


De heer Destexhe stelt vervolgens voor dat de commissie hoorzittingen houdt. Hij heeft immers vastgesteld dat alle historici die in Frankrijk op die periode van onze geschiedenis werken, zich hebben uitgesproken tegen het principe van de strafbaarstelling van het schromelijk minimaliseren van een genocide, omdat het de deur openzet voor allerlei interpretaties.

M. Destexhe suggère ensuite que la commission procède à des auditions car il a constaté que tous les historiens qui travaillent en France sur cette période de notre histoire s'étaient manifestés contre le principe de l'incrimination du fait de minimiser grossièrement un génocide dans la mesure où cela ouvre la porte à toute une série d'interprétations.


Moeten we geen inventaris maken van de inspanningen die de commissie heeft gedaan en van de voorstellen die de Senaat heeft aangenomen om een coherent voorstel te formuleren wat betreft welke punten het huidige voorzitterschap met voorrang moet behandelen, bijvoorbeeld erop toezien dat de rechten van de mens multilateraal worden nageleefd en ervoor zorgen dat men rekening houdt met onze voorstellen over ontwapening.

Ne faut-il pas dresser l'inventaire des efforts réalisés au sein de la commission et des propositions adoptées par le Sénat en vue de formuler une proposition cohérente en ce qui concerne les points à traiter en priorité par l'actuelle présidence, par exemple veiller au respect des droits de l'homme dans le cadre du multilatéralisme et veiller à ce que les propositions adoptées en matière de désarmement soient réellement prises en compte ?


Onze commissie was van mening dat artikel 153 van het Verdrag de rechtsgrondslag moet zijn, aangezien deze kwestie rechtstreeks verband houdt met gezondheid en veiligheid.

Notre commission a estimé que la base juridique devait être l’article 153 du traité, étant donné que la question concerne directement la santé et la sûreté.


In principe steun ik geen wetten waarbij niet kan worden gecontroleerd of men zich er aan houdt, maar dit compromis is zeker een verbetering in vergelijking met het resultaat van de stemming in onze commissie.

J’ai pour principe de ne pas soutenir les lois dont le respect est impossible à contrôler, mais ce compromis représente clairement une amélioration par rapport au résultat du vote en commission.


Tijdens het overleg in Zagreb afgelopen week, moest onze commissie vaststellen of de Kroatische regering zich houdt aan het besluit van de Raad van 17 december en of zij haar oprechte medewerking verleent aan het Internationaal Gerechtshof.

Durant les entrevues à Zagreb la semaine dernière, notre commission aurait dû se satisfaire du fait que le gouvernement croate réagisse à la décision du Conseil du 17 décembre et coopère sans réserve avec le Tribunal pénal international.


Op dit moment houdt onze commissie zich bezig met enkele specifieke vraagstukken.

Dans l'immédiat quelques questions ponctuelles retiennent l'attention de notre commission.


Inderdaad heeft er in onze commissie een levendige discussie plaatsgevonden over dit initiatief en aangezien dit een belangrijk voorstel is van de Europese Commissie, dat verband houdt met de vorig jaar gesloten akkoorden, geloof ik dat haar verzoek ingewilligd moet worden.

En effet, cette initiative a fait l'objet d'une discussion assez animée au sein de la commission et, puisqu'il s'agit d'une proposition importante de la Commission qui se rapporte aux accords arrêtés l'année dernière, je pense qu'elle est acceptable.


Op 23 juli jongstleden deelde onze bestendige vertegenwoordiging bij de EU mee dat de Commissie tegen oktober 2004 een werkvergadering heeft gepland met de cel die zich bezig houdt met de reglementering inzake vrije beroepen en met de diensten die op nationaal niveau bevoegd zijn voor dit dossier.

Le 23 juillet dernier, notre représentant permanent auprès de l'UE a annoncé que la Commission a prévu, d'ici octobre 2004, une réunion de travail avec la cellule s'occupant de la réglementation relative aux professions libérales et avec les services nationaux chargés de ce dossier.


- Onze wetgeving inzake arbeidsongevallen houdt bij de verergeringstoeslag een discriminatie in tussen ambtenaren en werknemers in de privésector. Daarnet werd de arbeidsongevallenwetgeving in commissie besproken, maar aangezien de minister niet aanwezig was, geef ik er de voorkeur aan de vraag vanavond nog te stellen.

- Notre législation relative à l'allocation d'aggravation accordée à la suite d'un accident du travail induit une discrimination entre les fonctionnaires et les salariés du secteur privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt onze commissie' ->

Date index: 2021-11-21
w