Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houdt voorliggende tekst " (Nederlands → Frans) :

Indien landmeters de mogelijkheid wordt ontnomen om de aandelen vast te stellen, dan houdt voorliggende tekst geen rekening met de tekst van de wet van 11 mei 2003. Bovendien ontneemt men landmeters onterecht een belangrijk deel van hun wettelijke opdrachten.

En supprimant aux géomètres la faculté de déterminer les quotes-parts, le texte à l'examen ne respecte pas le texte de la loi du 11 mai 2003 et prive injustement les géomètres d'une part conséquente de leurs missions légales.


Indien landmeters de mogelijkheid wordt ontnomen om de aandelen vast te stellen, dan houdt voorliggende tekst geen rekening met de tekst van de wet van 11 mei 2003. Bovendien ontneemt men landmeters onterecht een belangrijk deel van hun wettelijke opdrachten.

En supprimant aux géomètres la faculté de déterminer les quotes-parts, le texte à l'examen ne respecte pas le texte de la loi du 11 mai 2003 et prive injustement les géomètres d'une part conséquente de leurs missions légales.


Houdt dat een wijziging in tegenover de geldende tekst ? Waarom wordt die bepaling ingevoegd in de voorliggende tekst ?

Y a-t-il un changement par rapport au texte actuel et pourquoi cette disposition est-elle insérée dans le texte à l'examen ?


Houdt dat een wijziging in tegenover de geldende tekst ? Waarom wordt die bepaling ingevoegd in de voorliggende tekst ?

Y a-t-il un changement par rapport au texte actuel et pourquoi cette disposition est-elle insérée dans le texte à l'examen ?


Wat de inhoud betreft, meent mevrouw De Schamphelaere dat de voorliggende tekst geen rekening houdt met een hele reeks opmerkingen die de Raad van State in zijn advies van 8 oktober 2001 gemaakt heeft.

Sur le fond, Mme De Schamphelaere estime que le texte à l'examen ne rencontre pas toute une série de remarques formulées par le Conseil d'État dans son avis du 8 octobre 2001.


« Uiteraard houdt de thans voorliggende tekst rekening met de specifieke fundamentele kenmerken van de activiteiten van de mutualistische entiteiten » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-3057/002, p. 3; zie ook Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-2439/2, p. 2).

« Le présent projet [.] tient bien entendu compte des caractéristiques spécifiques essentielles qui président aux activités des entités mutualistes » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3057/002, p. 3; voy. également Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-2439/2, p. 2).




Anderen hebben gezocht naar : dan houdt voorliggende tekst     houdt     voorliggende     geldende tekst     geen rekening houdt     voorliggende tekst     uiteraard houdt     thans voorliggende     thans voorliggende tekst     houdt voorliggende tekst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt voorliggende tekst' ->

Date index: 2022-07-05
w