Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houdt zich heel actief bezig » (Néerlandais → Français) :

Het ICRK houdt zich ook actief bezig met het opsporen van familieleden en het herenigen van families die als gevolg van een conflict her en der verspreid zijn. een initiatief dat de kinderen alleszins ten goede komt.

Il est aussi très actif en matière de recherche de liens familiaux et réunification des familles dispersées en raison des conflits. ce qui est certainement la meilleure solution pour les enfants.


De heer Wiertz is in Limburg politiecoördinator en houdt zich onder andere bezig met het vijfhoeksoverleg, waarbij hij in heel Limburg wordt aanvaard als waarnemer.

M. Wiertz est coordinateur de police dans le Limbourg et s'occupe, entre autres, de la concertation pentagonale, pour laquelle il est accepté comme observateur dans tout le Limbourg.


In Italië houdt het federaal parket zich heel specifiek bezig met de strijd tegen de maffia, onder de autoriteit van de minister en van het college van procureurs-generaal.

En Italie, le parquet fédéral s'occupe de façon très spécifique de la lutte anti-maffia, sous l'autorité du ministre et du collège des procureurs généraux.


De heer Wiertz is in Limburg politiecoördinator en houdt zich onder andere bezig met het vijfhoeksoverleg, waarbij hij in heel Limburg wordt aanvaard als waarnemer.

M. Wiertz est coordinateur de police dans le Limbourg et s'occupe, entre autres, de la concertation pentagonale, pour laquelle il est accepté comme observateur dans tout le Limbourg.


In Italië houdt het federaal parket zich heel specifiek bezig met de strijd tegen de maffia, onder de autoriteit van de minister en van het college van procureurs-generaal.

En Italie, le parquet fédéral s'occupe de façon très spécifique de la lutte anti-maffia, sous l'autorité du ministre et du collège des procureurs généraux.


Hoeveel meer personeel houdt zich momenteel bezig met het wegwerken van deze achterstand?

Combien d'effectifs supplémentaires s'attellent-ils actuellement à résorber cet arriéré?


De dienst Inspectie Beveiliging van het Directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV), een onderdeel van de FOD Mobiliteit, houdt zich bezig met de veiligheid van de burgerluchtvaart in België.

Une subdivision du SPF Mobilité, la DGTA-Sûreté, s'occupe de la sûreté de l'aviation civile en Belgique.


Welke dienst houdt zich daarmee bezig? 2. Werden er al politieambtenaren van de federale of van de lokale politie uit de politie gezet wegens religieus radicalisme of banden met dat soort milieu?

2. Des policiers de la police fédérale ou de la police locale ont-ils, à ce jour, été exclus des services de police pour fait de radicalisme religieux ou ayant des liens avec ce type de milieu?


De Commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft haar werkzaamheden in drie delen opgedeeld: het eerste deel behandelt de wettelijke afstammingsregels, het tweede deel buigt zich over het draagmoederschap en het derde deel houdt zich bezig met het zorgouderschap.

La Commission des Affaires institutionnelles a divisé ses travaux en 3 parties : la première partie aborde les règles de filiations légales, la deuxième partie concerne la gestation pour autrui et enfin, la troisième partie concerne la parenté (conjoint) social(e).


De Dienst Vreemdelingenzaken beheert als deel van IBZ de migrantenbevolking en houdt zich in dat kader bezig met de toegang tot het grondgebied, het verblijf en de vestiging van de migrantenbevolking en de uitzettingsmaatregelen.

Composante d'IBZ, l'Office des étrangers gère les flux de migrants et est chargé de l'accès au territoire, du séjour et de l'hébergement de la population immigrante et des mesures d'éloignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt zich heel actief bezig' ->

Date index: 2022-06-05
w