Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoven en rechtbanken aanhangig werden » (Néerlandais → Français) :

2. Kunt u ons ook inlichten over de dossiers die voor de bevoegde hoven en rechtbanken aanhangig werden gemaakt (rechtbanken van eerste aanleg), de eventuele veroordelingen, de seponeringen (door de procureur), de dossiers die werden geretourneerd aan de gewestelijke sanctionerend ambtenaar voor administratieve vervolging, de bijzondere verbeurdverklaringen naar aanleiding van in kracht van gewijsde gegane vonnissen?

2. Pourriez-vous également nous renseigner sur les dossiers cités devant les juridictions compétentes (tribunaux de première instance), les condamnations éventuelles, les classements sans suite (par le procureur), les dossiers retournés au fonctionnaire sanctionnateur régional pour poursuites administratives, les confiscations spéciales suite à des jugements coulés en force de chose jugée?


In toepassing van de omzendbrief van 31 mei 2011 betreffende de toepassing van de nieuwe bepalingen van het Kieswetboek die gewijzigd werden bij de wet van 14 april 2009 gevraagd dienen de parketten van de hoven en rechtbanken de ontzettingen - tijdelijk of definitief - uit het kiesrecht systematisch te melden aan de burgemeester van de gemeente waar de betrokkene ingeschreven was in het bevolkingsregister ten tijde van de veroordeling of internering, alsook aan de betrokkene zelf.

En application de la circulaire du 31 mai 2011 relative à l'application des nouvelles dispositions du Code électoral modifiées par la loi du 14 avril 2009, les parquets des cours et tribunaux doivent systématiquement communiquer les interdictions, temporaires ou définitives, du droit de vote au bourgmestre de la commune où l'intéressé était inscrit au registre de la population à l'époque de la condamnation ou de l'internement, ainsi qu'à l'intéressé lui-même.


2° de zaak aanhangig te maken bij de Hoven en rechtbanken.

2° saisir les Cours et Tribunaux.


Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende oprichting bij de Federale Overheidsdienst Justitie van een veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen, en tot vaststelling van organisatorische, administratieve en geldelijke bepalingen ten gunste van de veiligheidsbeambten bij het veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 juni 2015; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 juli 2015; Gelet op het akkoord van ...[+++]

Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant création auprès du Service public fédéral Justice d'un corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert des détenus et fixant des dispositions organisationnelles, administratives et pécuniaires en faveur des agents de sécurité auprès du corps de sécurité du Service public fédéral Justice; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juin 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2015; Vu l'accord de Notre Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique, donné le 10 septembre 2015; Vu le protocole n° 433 du 8 décembre 2015 du Comité de secteur III - Justice; Vu l'avis 58.558/2 du Con ...[+++]


Deze visienota werd opgesteld door het directiecomité van de FOD Justitie uitgebreid met twee vertegenwoordigers van het voorlopig college van de hoven en rechtbanken en twee vertegenwoordigers van het college van procureurs-generaal. Voor het eerst werden alle entiteiten van Justitie bij het overleg betrokken: zowel de rechterlijke orde, de penitentiaire inrichtingen, de justitiehuizen, de commissies, het NICC en de centrale administratie.

Cette note de vision a été élaborée par le comité de direction du SPF Justice élargi à deux représentants du collège provisoire des cours et tribunaux et à deux représentants du collège des procureurs généraux Pour la 1ère fois, toutes les entités de la Justice ont été impliquées dans cette réflexion : l’Ordre judiciaire, les établissements pénitentiaires, les maisons de justice, les commissions, l’INCC ainsi que l’administration centrale.


1. Ja. 2. a) De toegewezen opdracht bestaat uit het in rechte verdedigen van de belangen van de Staat/het Agentschap in het kader van zaken die aanhangig worden gemaakt bij de verschillende hoven en rechtbanken. b) De onderhandelde procedure wordt toegepast.

1. Oui. 2. a) La mission attribuée est la défense en justice des intérêts de l'État/ l'Agence dans le cadre d'affaires émergeant, ou en passe d'émerger, à différentes juridictions. b) La procédure négociée est appliquée.


Op 31 december 2014 daarentegen was de invordering van 4.331 schuldvorderingen waarvan het bedrag door de RVA aan de debiteur werd betekend, opgeschort wegens het feit dat een betwisting ervan aanhangig was bij de hoven en rechtbanken, wat neerkomt op een globaal bedrag van 39.074.947,22 euro.

Par contre, au 31 décembre 2014, le recouvrement de 4.331 créances, dont le montant avait été notifié par l'ONEM au débiteur, était suspendu en raison d'une contestation pendante devant les cours et tribunaux, ce qui représente un montant global de 39.074.947,22 euros.


In geval van vergelding, discriminatie of enige andere vorm van onbillijke behandeling of nadelige maatregel ten aanzien van een werknemer die te goeder trouw een inbreuk meldt of wordt beschuldigd van een inbreuk, rust de bewijslast dat deze behandeling of maatregel geen gevolg is van en geen verband houdt met de melding van een inbreuk, gedurende twaalf maanden vanaf de melding, of, indien het geschil met betrekking tot de behandeling of de maatregel die binnen de twaalf maanden na de melding wordt genomen bij de rechtbanken en hoven aanhangig ...[+++] wordt gemaakt, minstens totdat er een definitieve rechterlijke uitspraak is, op de werkgever, indien redelijkerwijze kan worden vermoed dat de werkgever op de hoogte was of ervan uitging dat een inbreuk aan de FSMA werd gemeld door of met betrekking tot de betrokken werknemer.

En cas de représailles, de discrimination ou de tout autre type de traitement inéquitable ou de mesure préjudiciable à l'égard d'un travailleur qui signale de bonne foi une infraction ou qui est accusé d'une infraction, la charge de la preuve que ce traitement ou cette mesure n'est pas consécutif et n'est pas lié au signalement de l'infraction, incombe à l'employeur, pendant une période de douze mois à compter du signalement, ou, si la contestation concernant le traitement ou la mesure adopté dans les douze mois suivant le signalement est portée devant les cours et tribunaux, au moins jusqu'à ce qu'un jugement définitif ait été rendu, si ...[+++]


Globaal genomen werden de rechtbanken en de hoven in het voorbije decennium geconfronteerd met een toename van het aantal nieuwe zaken.

Considéré globalement, les tribunaux et les cours ont été confrontés durant la décennie écoulée à une augmentation du nombre de nouvelles affaires.


Kan u de volgende jaargegevens in lijstvorm vanaf de oprichting van het Veiligheidskorps in 2003 tot en met 2010 meedelen of alleszins voor de jongste vijf jaar: 1. het aantal effectieve werknemers van het Veiligheidskorps; 2. het aantal voorziene werknemers van het Veiligheidskorps; 3. het verloop van de werknemers van het Veiligheidskorps; 4. het aantal VTE werknemers (voltijds equivalenten) in functie van politie van hoven en rechtbanken; 5. het aantal overbrengingen van gevangenen tussen gevangenissen en de hoven en rechtbanken; 6. het aantal ove ...[+++]

Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes, par année, depuis la création du corps de sécurité en 2003 jusqu'à 2010 inclus ou à tout le moins pour les cinq dernières années: 1. le nombre effectif d'agents du corps de sécurité; 2. le nombre d'agents prévu au cadre; 3. la rotation du personnel au sein du corps de sécurité; 4. le nombre d'agents affectés aux missions de police des cours et tribunaux, en équivalents temps plein; 5. le nombre de transferts de détenus entre les prisons et les cours et tribunaux; 6. le nombre de transferts de détenus entre les prisons; 7. le nombre de transferts de personnes en séjour illégal; 8. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoven en rechtbanken aanhangig werden' ->

Date index: 2022-12-26
w