Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoven en rechtbanken moeten zich » (Néerlandais → Français) :

De hoven en rechtbanken moeten zich hierover uitspreken.

Il appartient toutefois aux cours et tribunaux de se prononcer.


Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van een attest van slagen in de vergelijkende selectie voor werving van attachés rekrutering en selectie voor de hoven en rechtbanken (AFG17186), georganiseerd door SELOR voor de Rechterlijke Orde.

Peuvent postuler à la place mentionnée ci-dessus les titulaires d'une attestation de réussite de la sélection comparative de recrutement attachés recrutement et sélection pour les cours et tribunaux (AFG17186), organisée par SELOR pour l'Ordre Judiciaire.


Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van een attest van slagen in de vergelijkende selectie voor werving van attachés rekrutering en selectie voor de hoven en rechtbanken (ANG17188), georganiseerd door SELOR voor de Rechterlijke Orde.

Peuvent postuler à la place mentionnée ci-dessus les titulaires d'une attestation de réussite de la sélection comparative de recrutement attachés recrutement et sélection pour les cours et tribunaux (ANG17188), organisée par SELOR pour l'Ordre Judiciaire.


Voor de plaats die vacant wordt verklaard via werving, kan men zich kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van een attest van slagen in de vergelijkende selectie voor werving van griffiers en secretarissen voor de hoven en rechtbanken (AFG12204/AFG16114), georganiseerd door Selor voor de rechterlijke orde.

Peuvent postuler la place déclarée vacante via recrutement les titulaires d'une attestation de réussite de la sélection comparative de recrutement de greffiers et secrétaires pour les cours et tribunaux (AFG12204/AFG16114), organisée par Selor pour l'ordre judiciaire.


De hoven en rechtbanken die zich moeten uitspreken in dit soort zaken, grijpen terug naar algemene rechtsbeginselen en naar internationale verbintenissen om, contra legem , te besluiten dat de betrokkenen recht hebben op sociale bijstand.

Les cours et tribunaux appelés à se prononcer sur la question font appel aux principes généraux de droit et aux engagements internationaux pour conclure, contra legem , au droit des intéressés à l'aide sociale.


De hoven en rechtbanken die zich moeten uitspreken in dit soort zaken, grijpen terug naar algemene rechtsbeginselen en naar internationale verbintenissen om, contra legem , te besluiten dat de betrokkenen recht hebben op sociale bijstand.

Les cours et tribunaux appelés à se prononcer sur la question font appel aux principes généraux de droit et aux engagements internationaux pour conclure, contra legem , au droit des intéressés à l'aide sociale.


Niet alleen het Hof van Cassatie, maar evenzeer de hoven en rechtbanken moeten in de toekomst de kans krijgen om jonge en bekwame juristen aan te werven, waarbij de functie van referendaris of parketjurist aantrekkelijk blijft ook bij een volledige loopbaan.

Non seulement la Cour de cassation, mais aussi les cours et tribunaux doivent pouvoir engager, dans le futur, des juristes jeunes et compétents, où la fonction de référendaire ou juriste de parquet reste même attrayante dans une carrière complète.


Op afdoende en zeer zeker op arbitraire wijze voorziet het ontwerp van koninklijk besluit in dat geval, waarvan men hoopt dat het zich zeer zelden zal voordoen, dat het kind ingeschreven wordt bij de ouder die de kinderbijslag krijgt, in afwachting van een desbetreffende uitspraak van de hoven en rechtbanken.

De manière péremptoire et, très certainement, de façon arbitraire, le projet d'arrêté royal prévoit, dans ce cas que l'on espère relativement rare, de procéder à l'inscription auprès du parent qui perçoit les allocations familiales et ce, en attendant que les cours et tribunaux se prononcent sur la question.


« Schenden artikel 2bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en artikel 2, 1°, van de programmawet van 27 december 2006, in die zin geïnterpreteerd, voor het eerste artikel, dat het de hoven en rechtbanken ertoe verplicht een lasthebber ad hoc aan te wijzen zodra er een belangenconflict bestaat en, voor het tweede artikel, dat de erelonen van die lasthebber ad hoc, meestal een advocaat, moeten worden aangemerkt als verweerkosten die niet kunnen worden opgenomen in de gerechtskosten in strafzaken, de artikelen 1 ...[+++]

« Les articles 2bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale et 2, 1°, de la loi-programme du 27 décembre 2006 interprétés en tant, pour le premier, qu'il oblige les cours et tribunaux à procéder à la désignation d'un mandataire ad hoc dès l'instant où il existe un conflit d'intérêts et, pour le second, que les honoraires de ce mandataire ad hoc, généralement avocat, doivent être qualifiés comme frais de défense non susceptibles d'être inclus dans les frais de justice répressive, violent-ils les articles 10, 11 et 23 de la Constitution lus en combinaison avec l'article 6, 3c, de la Convention européenne des droits de l'homme dès ...[+++]


De hoven en rechtbanken moeten oordelen of er een dergelijke economische afhankelijkheid bestaat die aanleiding geeft tot de verschaffing van opeenvolgende beroepsinkomsten.

Les éléments pertinents qui permettent de conclure à l'existence d'une telle situation de dépendance économique donnant lieu à l'octroi de revenus professionnels successifs relèvent de l'appréciation des cours et tribunaux.




D'autres ont cherché : hoven en rechtbanken moeten zich     hoven     hoven en rechtbanken     men zich     zich moeten     rechtbanken die zich     evenzeer de hoven     rechtbanken moeten     zich     mens     advocaat moeten     rechtspersoon wegens zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoven en rechtbanken moeten zich' ->

Date index: 2023-11-20
w