Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hugo vandenberghe heeft het bij het rechte eind wanneer » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe heeft het bij het rechte eind wanneer hij stelt dat dit ontwerp een budgettair oogmerk heeft.

M. Hugo Vandenberghe a raison lorsqu'il déclare que ce projet a une finalité budgétaire.


Chesneaux heeft het bij het rechte eind wanneer hij daaruit afleidt dat « de tijdservaring die op het nu en op de korte termijn wordt samengetrokken, een bedreiging vormt voor het burgerschap, voor het vermogen om collectief en actief na te denken over de toekomst van de samenleving» (vertaling) Net als de filosoof Henri Lefèvre maakt Chesneaux een onderscheid tussen de burger en de gebruiker.

Oui, Chesneaux a raison quand il en déduit que « c'est bien la citoyenneté, la capacité à penser collectivement et activement le devenir social, que menace un temps contracté dans l'immédiat et le court terme ».


Chesneaux heeft het bij het rechte eind wanneer hij daaruit afleidt dat « de tijdservaring die op het nu en op de korte termijn wordt samengetrokken, een bedreiging vormt voor het burgerschap, voor het vermogen om collectief en actief na te denken over de toekomst van de samenleving» (vertaling) Net als de filosoof Henri Lefèvre maakt Chesneaux een onderscheid tussen de burger en de gebruiker.

Oui, Chesneaux a raison quand il en déduit que « c'est bien la citoyenneté, la capacité à penser collectivement et activement le devenir social, que menace un temps contracté dans l'immédiat et le court terme ».


Bovendien neemt de licentie een einde wanneer de houder van het auteursrecht onder bepaalde voorwaarden van dat recht gebruik wenst te maken of daartoe aan een derde toestemming verleent, of wanneer hij alle exemplaren van zijn werk uit de omloop heeft genomen.

En outre, la licence accordée prend fin si, dans certaines conditions le titulaire du droit use de celui-ci ou autorise un tiers à le faire, ou encore s'il retire de la circulation tous les exemplaires de son oeuvre.


De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat dit wetsontwerp tot doel heeft het kaderbesluit van de raad van de Europese Unie van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten naar Belgisch recht om te zetten.

M. Hugo Vandenberghe souligne que le projet de loi en discussion a pour objet de transposer en droit belge la décision-cadre de l'Union européenne du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres.


Mevrouw Wortmann-Kool heeft het bij het rechte eind wanneer ze stelt dat we de oorzaken van potentiële rampen moeten onderzoeken en moeten proberen rampen te voorkomen.

Mme Wortmann-Kool a raison de dire que nous devons enquêter sur les causes des catastrophes potentielles et les empêcher de se produire.


- (NL) Voorzitter, de rapporteur, mevrouw Lambert, heeft het zeker bij het rechte eind wanneer zij zegt dat de Dublin-doelstellingen qua “asielshopping” in geen enkel geval zijn verwezenlijkt, integendeel.

– (NL) Monsieur le Président, le rapporteur, Mme Lambert, a raison de dire que les objectifs de Dublin en matière d’«asylum shopping» n'ont jamais été atteints, bien au contraire.


Deelname aan het kader is vrijwillig, en ik hoop dat commissaris Figeľ het bij het rechte eind heeft wanneer hij zegt dat daarmee niet alleen onze diversiteit tot uitdrukking komt, maar ook onze volwassenheid.

L’utilisation de ce cadre est facultative, et j’espère que le commissaire Figeľ a raison quand il dit qu’il reflète non seulement notre diversité, mais aussi notre maturité.


Als rapporteur van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten kan ik zeggen dat de Commissie het bij het rechte eind heeft wanneer zij het opvoeren van de innovatiecapaciteit en van het mededingingsvermogen van de wijnsector in Europa en de wereld beschouwt als het belangrijkste doel van deze hervorming.

En ma qualité de rapporteur du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens, je puis dire que la Commission a raison de considérer la consolidation des capacités d’innovation et de la compétitivité du secteur vitivinicole à l’échelon européen et international comme l’objectif premier de cette réforme.


Bovendien kan alleen worden gerapporteerd over ontdekte fraudegevallen; wanneer het accountantsbureau Deloitte en Touche het bij het rechte eind heeft, wordt slechts ongeveer 30% van alle fraudegevallen ontdekt, zelfs door de slachtoffers ervan zelf .

De plus, seules les fraudes décelées peuvent être signalées et, si Deloitte et Touche sont dans le vrai, 30% seulement des cas de fraude sont détectés, même par les victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hugo vandenberghe heeft het bij het rechte eind wanneer' ->

Date index: 2022-05-02
w