Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige discussie rond " (Nederlands → Frans) :

De heer François-Xavier de Donnéa, volksvertegenwoordiger, ziet in de huidige discussie rond een nieuwe veiligheidsarchitectuur voor Europa een rol weggelegd voor de OVSE.

M. François-Xavier de Donnéa, député, pense que l'OSCE peut jouer un rôle dans le débat qui est mené actuellement sur la création d'une nouvelle architecture de sécurité pour l'Europe.


Deze methode van volksraadpleging is van grote betekenis in de huidige discussie rond politieke vernieuwing.

Cette méthode de consultation populaire revêt une grande importance dans la discussion actuelle sur la rénovation politique.


De heer François-Xavier de Donnéa, volksvertegenwoordiger, ziet in de huidige discussie rond een nieuwe veiligheidsarchitectuur voor Europa een rol weggelegd voor de OVSE.

M. François-Xavier de Donnéa, député, pense que l'OSCE peut jouer un rôle dans le débat qui est mené actuellement sur la création d'une nouvelle architecture de sécurité pour l'Europe.


De voorzitter van de Europese Raad, de heer Herman Van Rompuy, zal een brief sturen naar de heer Donald Tusk, huidig voorzitter van de ECOFIN-raad, om de discussies rond dit pakket te versnellen.

Le président du Conseil européen, M. Herman Van Rompuy, enverra une lettre à M. Donald Tusk, l'actuel président du Conseil ECOFIN, en vue d'accélérer la discussion relative à ce paquet.


37. is bezorgd over de verslechtering van de situatie op het gebied van mediavrijheid en pluriformiteit van de media, in het bijzonder de vrijheid en het pluralisme van de geschreven pers, in de Europese Unie, onder meer ten gevolge van de huidige economische crisis; veroordeelt de omstandigheden waarin sommige journalisten moeten werken en de hinder die ze ondervinden, in het bijzonder wanneer ze verslag uitbrengen over betogingen; is vooral bezorgd over het feit dat sommige lidstaten zich laten verleiden om de journalistieke bronbescherming en de mogelijkheid van journalisten om onderzoek te doen naar de kringen ...[+++]

37. s’inquiète de la dégradation de la situation dans l’Union en matière de liberté et de pluralisme des médias, notamment de la presse écrite, y compris en conséquence de la crise économique actuelle; condamne les conditions dans lesquelles travaillent certains journalistes et les entraves dont ils font l’objet notamment quand ils assurent le suivi de manifestations; s’inquiète plus particulièrement de la tentation de certains États membres de remettre en cause la protection des sources des journalistes et la capacité des journalistes d’investigation à enquêter sur les cercles proches du pouvoir; regrette vivement l’attitude de la Co ...[+++]


34. is bezorgd over de verslechtering van de situatie op het gebied van mediavrijheid en pluriformiteit van de media, in het bijzonder de vrijheid en het pluralisme van de geschreven pers, in de Europese Unie, onder meer ten gevolge van de huidige economische crisis; veroordeelt de omstandigheden waarin sommige journalisten moeten werken en de hinder die ze ondervinden, in het bijzonder wanneer ze verslag uitbrengen over betogingen; is vooral bezorgd over het feit dat sommige lidstaten zich laten verleiden om de journalistieke bronbescherming en de mogelijkheid van journalisten om onderzoek te doen naar de kringen ...[+++]

34. s’inquiète de la dégradation de la situation dans l’Union en matière de liberté et de pluralisme des médias, notamment de la presse écrite, y compris en conséquence de la crise économique actuelle; condamne les conditions dans lesquelles travaillent certains journalistes et les entraves dont ils font l’objet notamment quand ils assurent le suivi de manifestations; s’inquiète plus particulièrement de la tentation de certains États membres de remettre en cause la protection des sources des journalistes et la capacité des journalistes d’investigation à enquêter sur les cercles proches du pouvoir; regrette vivement l’attitude de la Co ...[+++]


De Raad heeft op 12 juni 2007 een discussie gewijd aan de huidige situatie rond de zuidelijke zeegrenzen van de Europese Unie.

La situation actuelle ayant trait aux frontières maritimes méridionales de l’Union européenne a été débattue au Conseil du 12 juin.


5. onderstreept met het oog op de huidige discussie over klimaatverandering en de eerste publicaties in het vierde evaluatieverslag van het Intergouvernementeel Panel, dat alle betrokkenen zich ervan bewust moeten zijn dat de tijd om te handelen al lang gekomen is en dat de Gemeenschap nog maar dertien jaar heeft om door nieuwe technologieën een klimaatramp te voorkomen; stelt vast dat specifieke scenario's volgens het verslag gaan over de stijging van de zeespiegel, die vooral voor de aan zee gelegen landen schadelijk zijn, hittegolven, overstromingen, stormen, bosbranden en droogtes in de hele wereld; onderstreep ...[+++]

5. souligne, vu le débat actuel sur le changement climatique et la première publication du quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), qu'il doit être clair pour tous les participants qu'il est plus que temps d'agir et qu'il reste encore treize ans à la Communauté pour éviter une catastrophe climatique au moyen de nouvelles technologies; constate que les scénarios concernent, d'après le rapport, l'élévation du niveau de la mer, qui touchera en particulier les États côtiers, des vagues de chaleur, des inondations, des tempêtes, des incendies de forêt et des sécheresses dans le monde entier; souligne q ...[+++]


In het huidige politieke klimaat, waarin steun voor rechtsextremisme in heel Europa extremisme in het centrum heeft gebracht, moeten gematigden gebruikmaken van deze wetgeving en de dialoog die de tenuitvoerlegging ervan zal omringen, om de discussie rond diversiteit weer naar zich toe te trekken.

Compte tenu du climat politique actuel, où on voit les succès enregistrés par l’extrémisme de droite à travers l’Europe faire du racisme un courant dominant, les modérés doivent utiliser cette législation et le dialogue qui accompagnera sa mise en œuvre pour se réapproprier le débat sur la diversité.


Is de minister er voorstander van de hele discussie eerder te voeren naar aanleiding van een voorstel van richtlijn rond de hele problematiek van " safe car fronts" inclusief DRL, als alternatief voor de huidige consultatieprocedure rond een vrijblijvende overeenkomst?

La ministre est-elle d'accord pour mener cette discussion plus tôt, à l'occasion d'une proposition de directive relative à l'ensemble de la question des « safe car fronts », en ce compris l'allumage des phares le jour ?




Anderen hebben gezocht naar : huidige discussie rond     donald tusk huidig     discussies     discussies rond     huidige     machthebbers ter discussie     kringen rond     aan de huidige     discussie     huidige situatie rond     huidige discussie     mogelijke conflicten rond     discussie rond     hele discussie     richtlijn rond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige discussie rond' ->

Date index: 2024-03-29
w