Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige generaties geen onredelijke lasten " (Nederlands → Frans) :

Deze oplossing stemt immers overeen met de principes van de richtlijn, in het bijzonder de nationale verantwoordelijkheid voor het beheer, het feit dat de langetermijnveiligheid van het beheer berust op een installatie die de veiligheid op passieve wijze verzekert, het principe 'de vervuiler betaalt', het principe van intergenerationale billijkheid, die bepaalt dat de huidige generaties geen onredelijke lasten mogen overdragen aan de toekomstige generaties, en de uitwerking van een gedocumenteerd en participatief besluitvormingsproces.

Cette solution est en effet cohérente avec les principes de la directive, en particulier la responsabilité nationale de la gestion, le fait de faire reposer la sûreté à long terme de la gestion sur une installation qui assure la sûreté de façon passive, le principe du pollueur payeur, le principe d'équité inter-générationnelle, qui impose aux générations actuelles d'éviter de transférer des charges indues aux générations futures, et l'établissement d'un processus décisionnel documenté et participatif.


De vraag is of men een energievoorziening kan aanvaarden die per definitie de baten legt bij de huidige generatie, maar de lasten legt op de toekomstige generaties.

La question qui se pose est celle de savoir si on peut accepter un approvisionnement en énergie dont les avantages reviendront par définition à la génération actuelle, mais dont les inconvénients incomberont aux générations futures.


Aangezien de toekomstige generaties geen rechten op een leefbare wereld kunnen afdwingen, moeten de huidige generaties ter zake een sterk engagement aangaan door de ontwikkelingskansen voor de volgende generaties te vrijwaren.

Comme les générations futures ne sont pas en mesure de faire valoir leurs droits à un monde vivable, les générations actuelles doivent prendre à cet égard un engagement fort en sauvegardant les perspectives de développement des générations suivantes.


Aangezien de toekomstige generaties geen rechten op een leefbare wereld kunnen afdwingen, moeten de huidige generaties ter zake een sterk engagement aangaan door de ontwikkelingskansen voor de volgende generaties te vrijwaren.

Comme les générations futures ne sont pas en mesure de faire valoir leurs droits à un monde vivable, les générations actuelles doivent prendre à cet égard un engagement fort en sauvegardant les perspectives de développement des générations suivantes.


De huidige generatie « oudere vrouwen » heeft juist niet door erven een inkomen kunnen vergaren omwille van de kroostrijke gezinnen of omdat er geen welstand was.

La génération actuelle de « femmes âgées », justement, n'a pas pu se constituer un revenu par voie d'héritage, parce que les familles étaient nombreuses ou qu'elles n'ont pas connu la prospérité.


In de huidige conjunctuur van voedseltekort in de ontwikkelingslanden lijken de agrobrandstoffen van de eerste generatie geen geschikte oplossing wegens de gevolgen ervan voor de verdeling van de opbrengst van de lokale landbouwproductie.

La conjoncture actuelle de déficit en sécurité alimentaire des pays en développement semble rendre les agrocarburants de première génération inadéquats au regard de leurs conséquences sur la répartition des fruits de la production agricole locale.


Het verlangen om geen onredelijke lasten (op technisch, financieel, radiologisch en beslissingsvlak) over te dragen aan de toekomstige generaties dient te worden afgewogen tegen het verlangen om deze generaties maximale keuzevrijheid te laten.

Le souhait de ne pas transmettre de charges indues (techniques, financières, radiologiques et décisionnelles) aux générations futures est à mettre en balance avec le souhait de leur laisser une liberté de choix maximale.


Het verlangen om geen onredelijke lasten (op technisch, financieel, radiologisch en beslissingsvlak) over te dragen aan de toekomstige generaties, en dus een beheeroplossing te realiseren die aan deze eis voldoet, dient te worden afgewogen tegen het verlangen om deze generaties maximale keuzevrijheid te laten.

Le souhait de ne pas transmettre de charges indues (techniques, financières, radiologiques et décisionnelles) aux générations futures, et donc de réaliser une solution de gestion qui satisfait à cette exigence, est à mettre en balance avec le souhait de leur laisser une liberté de choix maximale.


De Interregionale Verpakkingscommissie zal erover waken dat de pilootprojecten die worden goedgekeurd onder de voorwaarden van huidige erkenning, geen onredelijke belasting uitmaken van het budget van Fost Plus.

La Commission interrégionale de l'Emballage veillera à ce que les projets pilotes approuvés sous les conditions du présent agrément ne constituent pas de charge déraisonnable au budget de Fost Plus.


De communautaire actie moet de bedrijven immers de nodige operationele flexibiliteit bieden, moet rekening houden met de gevolgen voor de werkgelegenheid, mag de bedrijven, met name de kleine en middelgrote, geen onredelijke lasten opleggen en moet ten slotte rekening houden met de specifieke kenmerken van elke sector (bv. het heterogene karakter van de zeevisserij).

En effet, l'action communautaire doit permettre une flexibilité de fonctionnement des entreprises, tenir compte de tout impact sur l'emploi, éviter d'imposer des contraintes déraisonnables aux entreprises et notamment celles de petites tailles et enfin tenir compte des spécificités de chaque secteur (hétérogénéité de la pêche maritime par exemple).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige generaties geen onredelijke lasten' ->

Date index: 2024-11-24
w