Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige overeenkomst behandelde " (Nederlands → Frans) :

2. Op voorwaarde dat een een verklaring in toepassing van artikel 38 niet van kracht is, zal de aanvaarding van de verplichingen van deze overeenkomst beschouwd worden, in de zin van artikel 2 van de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid (minimumnorm), 1952, als vormend de aanvaarding van de verplichtingen van de volgende partijen en overeenkomstige bepalingen in andere delen van deze overeenkomst : (a) deel IX, indien het Lid de verplichtingen van deel II van deze overeenkomst heeft aanvaard; (b) deel V, indien het Lid de verplichtingen van deel III van deze overeenkomst heeft aanvaard; (c) deel X, indien het Lid de verplichtingen van deel IV van deze overeenkomst heeft aanvaard; Artikel 46 Wanneer het zo bepaald wordt in een ov ...[+++]

2. A condition qu'une déclaration en application de l'article 38 ne soit pas en vigueur, l'acceptation des obligations de la présente convention sera considérée, aux fins de l'article 2 de la convention concernant la sécurité sociale (norme minimum), 1952, comme constituant l'acceptation des obligations des parties suivantes et des dispositions correspondantes dans les autres parties de ladite convention : (a) partie IX, si le Membre a accepté les obligations de la partie II de la présente convention; (b) partie V, si le Membre a accepté les obligations de la partie III de la présente convention; (c) partie X, si le Membre a accepté les obligations de la partie IV de la présente convention. Article 46 Lorsqu'il en sera ainsi disposé dans ...[+++]


c. is van mening dat ervoor gezorgd kan worden dat buitenlandse investeerders op niet-discriminerende wijze worden behandeld en een eerlijke mogelijkheid hebben om rechtsherstel te vorderen en te bereiken, zonder dat er in TTIP een ISDS-mechanisme of investeringsbeschermingsnormen worden opgenomen; is stellig van mening dat een TTIP-overeenkomst geen investeringsbeschermingsnormen of mechanisme voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten (ISDS) moet bevatten, aangezien het ...[+++]

c. fait observer que la garantie que les investisseurs étrangers soient traités de manière non discriminatoire et puissent demander et obtenir réparation en toute équité peut être obtenue sans inclure des normes de protection des investissements, ni de mécanisme de RDIE dans le TTIP; est fermement convaincu qu'un éventuel accord sur le TTIP ne devrait pas contenir de normes de protection des investissements ni de mécanisme de RDIE étant donné que le niveau existant de protection des investissements dans l'UE et aux États Unis est amplement suffisant pour garantir la sécurité juridique ...[+++]


3. herhaalt zijn standpunt dat bilaterale kwesties niet mogen worden gebruikt om het toetredingsproces te dwarsbomen; is van mening dat deze de officiële opening van toetredingsonderhandelingen niet in de weg mogen staan, maar dat ze zo vroeg mogelijk in het toetredingsproces moeten worden aangepakt; is zich bewust van de gebrekkige naleving door een van de partijen van de uitspraak van het Internationaal Gerechtshof van 5 december 2011 over de toepassing van het interim-akkoord; verzoekt Griekenland zijn in het kader van de agenda van Thessaloniki uit 2003 gedane toezegging opnieuw te bevestigen, en een positief klimaat te scheppen voor het beslechten van bilaterale verschillen in de geest van Europese waarden en beginselen; roept op t ...[+++]

3. rappelle que, selon lui, les problèmes bilatéraux ne sauraient être invoqués dans l'optique d'entraver le processus d'adhésion; rappelle qu'ils ne devraient pas constituer un obstacle à l'ouverture de négociations d'adhésion, mais qu'ils devraient être abordés le plus tôt possible dans le processus d'adhésion; observe que l'une des parties ne respecte pas l'arrêt prononcé par la Cour de justice le 5 décembre 2011 sur l'application de l'accord intérimaire de septembre 1995; invite la Grèce à confirmer son engagement pris dans le cadre de l'agenda de Thessalonique 2003 et à créer un environnement positif en vue de régler les différends bilatéraux dans un esprit conforme aux valeurs et aux principes européens; appelle de ses vœux d'autr ...[+++]


Voor zover ik begrijp voorziet de huidige stand van de onderhandelingen dat de geografische aanduidingen en merken op een verschillende manier worden behandeld, ten faveure van de merken, en is er op het gebied van merken die beschermde herkomstbenamingen gebruiken, sprake van nalatigheid die in strijd is met artikel 22 van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (de TRIP’s-overeenkomst).

À ce que je sache, dans l’état actuel des négociations, l’accord est caractérisé par une inégalité de traitement entre les indications géographiques et les marques, en faveur de ces dernières, ainsi que par une inaction au sujet des marques qui utilisent des dénominations protégées par des indications géographiques, en violation de l’article 22 de l’accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce.


4. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang die is geboekt bij de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst EU-Rusland die alle aspecten van samenwerking tussen beide partners moet dekken en die wat betreft de diepgang van de toezeggingen en de behandelde thema's een stap voorwaarts zou zijn in vergelijking met de huidige PSO;

4. se félicite des progrès intervenus dans les négociations d'un nouvel accord UE-Russie, qui couvre la totalité des domaines de coopération entre les parties et qui représente un progrès par rapport à l'Accord de partenariat et de coopération actuel, aussi bien en termes de solidité des engagements que de sujets concernés;


In haar mededeling aan de Raad, waarin de huidige situatie wordt behandeld, heeft zij de Raad een oplossing aanbevolen voor de periode waarop de huidige overeenkomst van toepassing is (november 2007). Dit voor wat betreft de korte termijn.

Sur le court terme, la recommandation adressée au Conseil concerne la situation actuelle, c’est-à-dire qu’elle propose une solution au Conseil pour la période couverte par l’accord à proprement parler (novembre 2007).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige overeenkomst behandelde' ->

Date index: 2021-07-01
w