Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige overeenkomst verdere » (Néerlandais → Français) :

8. is ingenomen met en geeft volledige steun aan de recente overeenkomst die leidde tot het doorbreken van de impasse in de binnenlandse politieke ontwikkelingen in het land, en is van mening dat de huidige overeenkomst verdere vooruitgang richting toetreding tot de EU mogelijk zal maken voorafgaand aan de gesprekken in de Europese Raad; dringt er bij alle partijen op aan de politieke dialoog voort te zetten en benadrukt de noodzaak van partijbrede steun voor en betrokkenheid bij de EU-agenda; onderstreept dat het nationale parlement een belangrijke democratische instelling is voor de discussie over en oplossing van politieke meningsve ...[+++]

8. accueille favorablement et soutient pleinement le récent accord ayant permis de sortir de l'impasse dans laquelle se trouvait l'évolution politique dans le pays, et estime que le présent accord permettra davantage de progrès vers l'adhésion à l'Union en prévision des discussions du Conseil européen; invite toutes les parties à poursuivre le dialogue politique et insiste sur la nécessité d'un soutien et d'un engagement larges de l'ensemble des partis en faveur de l'agenda européen; souligne que le parlement national constitue une institution démocratique clé dans le cadre de la discussion et de la résolution de différends politiques, ...[+++]


De voor doorgeleiding overgenomen persoon kunnen aan de andere overeenkomstsluitende partij worden teruggeven, indien de voorwaarden betreffende de internationale verplichtingen, vermeld in artikel 11 van de huidige overeenkomst, die doorgeleiding in de weg staan, of indien de verdere reis of de overname door de Staat van bestemming niet meer verzekerd is.

Des personnes admises à des fins de transit peuvent être remises à l'autre partie contractante, si des conditions relatives aux obligations internationales, stipulées à l'article 11 du présent Accord, sont de nature à empêcher le transit ou viennent à être connues, ou si la poursuite du voyage ou l'admission dans l'État de destination n'est plus assuré.


De voor doorgeleiding overgenomen persoon kunnen aan de andere overeenkomstsluitende partij worden teruggeven, indien de voorwaarden betreffende de internationale verplichtingen, vermeld in artikel 11 van de huidige overeenkomst, die doorgeleiding in de weg staan, of indien de verdere reis of de overname door de Staat van bestemming niet meer verzekerd is.

Des personnes admises à des fins de transit peuvent être remises à l'autre partie contractante, si des conditions relatives aux obligations internationales, stipulées à l'article 11 du présent Accord, sont de nature à empêcher le transit ou viennent à être connues, ou si la poursuite du voyage ou l'admission dans l'État de destination n'est plus assuré.


Voorts gaat de overeenkomst verder dan het huidige handelskader, dat op een unilateraal stelsel van algemene preferenties gebaseerd is, aangezien zij een via onderhandelingen overeengekomen wederkerige regeling omvat voor de geleidelijke liberalisering van de handel in goederen en diensten en overheidsopdrachten en de bevordering van investeringen.

En outre, il va au-delà du cadre commercial actuel, fondé sur un système unilatéral de préférences généralisées, puisqu'il inclut un schéma réciproque et négocié visant à libéraliser progressivement les échanges de biens et de services, à ouvrir les marchés publics et à encourager l'investissement.


De Raad van State stelt derhalve voor dat de goedkeuringswet bepaalt dat artikel IX van de Aanvullende Overeenkomst niet van toepassing is op de « tax sparing »-clausule en dat de huidige bepaling, aan de toepassing waarvan de Aanvullende Overeenkomst een einde stelt met terugwerkende kracht, verder van toepassing is.

Il propose dès lors que la loi d'approbation prévoit que l'article IX de la Convention additionnelle ne s'applique pas à la clause de « tax sparing » et que la disposition actuelle à l'application de laquelle la Convention additionnelle met rétroactivement fin continue de s'appliquer.


De Raad van State stelt derhalve voor dat de goedkeuringswet bepaalt dat artikel IX van de Aanvullende Overeenkomst niet van toepassing is op de « tax sparing »-clausule en dat de huidige bepaling, aan de toepassing waarvan de Aanvullende Overeenkomst een einde stelt met terugwerkende kracht, verder van toepassing is.

Il propose dès lors que la loi d'approbation prévoit que l'article IX de la Convention additionnelle ne s'applique pas à la clause de « tax sparing » et que la disposition actuelle à l'application de laquelle la Convention additionnelle met rétroactivement fin continue de s'appliquer.


Aansluitend dient hierbij te worden verwezen naar artikel 1(22) van het huidige protocol dat artikel 43 van de Europol-overeenkomst wijzigt en waarbij aan de Raad van de Europese Unie, hierna de « Raad » genoemd, de bevoegdheid wordt gegeven de bijlage bij artikel 2 te wijzigen (zie verder bij de bespreking van dat artikel 1(22)).

Dans le prolongement de ce qui précède, il convient de renvoyer à l'article 1 (22) du présent protocole qui modifie l'article 43 de la Convention Europol et où le pouvoir est donné au Conseil de l'Union européenne, ci-après dénommé « Conseil », de modifier l'annexe à l'article 2 (voir plus loin le commentaire de l'article 1(22)).


5. vindt het passend dat het "partnerschap voor modernisering" een nieuwe grondslag wordt voor de lopende onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst tussen de Europese Unie en Rusland, maar spreekt nogmaals de wens uit dat de nieuwe overeenkomst verder gaat dan louter economische samenwerking en ook terreinen omvat als democratie, de rechtstaat en eerbiediging van de mensen- en de grondrechten, hoewel de huidige situatie in Rusland ...[+++]

5. estime approprié que le "partenariat pour la modernisation" constitue une nouvelle base pour les négociations en cours en vue d'un nouvel accord entre l'Union européenne et la Russie mais souligne sa demande que celui-ci aille au-delà d'une coopération purement économique pour couvrir les questions de démocratie, d'état de droit et de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux, même si la situation actuelle en Russie suscite de vives inquiétudes quant à la volonté et à la capacité du pays à respecter ces principes et ces valeurs, comme l'a montré le deuxième procès contre Mikhaïl Khodorkovski;


5. is verheugd over het voorstel van de Commissie inzake de opstelling van een nieuwe "verbeterde" partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen, de lidstaten en Oekraïne ter vervanging van de huidige overeenkomst die in 2008 afloopt; ziet uit naar een overeenkomst tussen de EU en Oekraïne inzake visafaciliteiten met als uiteindelijk doel een regeling zonder visa alsook naar andere maatregelen inzake de integratie van Oekraïne in Europa; dringt aan op verdere ...[+++]

5. accueille favorablement la proposition de la Commission visant à l'établissement d'un nouvel accord de partenariat et de coopération "renforcé" entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, destiné à remplacer l'accord actuel qui arrive à expiration en 2008; attend avec intérêt l'accord d'assouplissement des procédures de visa entre l'Union européenne et l'Ukraine avec, pour objectif final, l'établissement d'un régime sans visa, ainsi que d'autres actions en faveur de l'intégration européenne de l'Ukraine; demande que des mesures nouvelles soient prises pour que l'Ukraine devienne ...[+++]


1. is verheugd over het initiatief van de Commissie dat erop is gericht alle producten uit de minst ontwikkelde landen, behalve wapens en munitie, onbeperkt toegang tot de EU-markten te verlenen; beseft dat de EU naar behoren rekening dient te houden met de gerechtvaardigde verwachtingen van de ACS-landen op basis van de Overeenkomst van Cotonou, maar ook dat de huidige Overeenkomst van Cotonou de niet-ACS-landen waar de meeste armen wonen, uitsluit; betreurt dat de volledige liberalisering van suiker, rijst en bananen - bijzonder belangrijke exportprod ...[+++]

1. se félicite de l'initiative de la Commission visant à accorder un accès illimité aux marchés de la CE pour l'ensemble des produits originaires des PMA à l'exception des armes et des munitions; reconnaît en outre que la CE doit dûment prendre en compte les attentes légitimes des pays ACP reposant sur l'accord de Cotonou, et reconnaissant également que sous sa forme actuelle, ce dernier exclut les pays non ACP où vit la majorité des populations les plus pauvres; mais déplore que la libéralisation totale pour le sucre, le riz et les bananes, lesquels constituent des produits d'exportation très importants pour de nombreux PMA, n'intervi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige overeenkomst verdere' ->

Date index: 2024-05-19
w