Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige proces immers » (Néerlandais → Français) :

(4) De eerste fase van de tuchtprocedure leunt immers nog altijd aan bij een fase van "onderzoek", gelet op de gelijkenissen die zij vertoont wat betreft de verschillende stadia ervan (de ambtenaar oproepen voor een hoorzitting, de ambtenaar horen, een proces-verbaal van verhoor opstellen, visering en terugzending van het proces-verbaal door de ambtenaar eventueel met een schriftelijke nota) met het huidige artikel 78, §§ 2 tot 4 v ...[+++]

(4) La première phase de la procédure disciplinaire s'apparente en effet toujours à une phase d'« enquête », au vu des similarités qu'elle présente en ce qui concerne les différentes étapes qu'elle comporte (convocation de l'agent à une audition, audition de l'agent, établissement d'un procès-verbal d'audition, visa et restitution du procès-verbal par l'agent qui l'accompagne éventuellement d'une note écrite) avec l'actuel article 78, §§ 2 à 4 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE), schriftelijk. - (PT) Een snelle goedkeuring van de communautaire strategische richtsnoeren voor het cohesiebeleid is van groot belang om vorderingen te maken in het huidige proces van opstelling van de programma’s die met de Europese fondsen in de lidstaten ten uitvoer moeten worden gelegd in het kader van de hervorming van het cohesiebeleid 2007-2013. Deze nieuwe financiële programma’s moeten immers per 1 januari 2007 operationeel zijn.

Emanuel Jardim Fernandes (PSE), par écrit. - (PT) L’adoption rapide d’orientations stratégiques communautaires en matière de cohésion est un facteur vital dans le processus de programmation de l’intervention des fonds européens dans les États membres, dans le cadre de la réforme de la politique de cohésion pour 2007-2013, et dans la perspective des nouveaux programmes financiers opérationnels à compter du 1er janvier 2007.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE ), schriftelijk . - (PT) Een snelle goedkeuring van de communautaire strategische richtsnoeren voor het cohesiebeleid is van groot belang om vorderingen te maken in het huidige proces van opstelling van de programma’s die met de Europese fondsen in de lidstaten ten uitvoer moeten worden gelegd in het kader van de hervorming van het cohesiebeleid 2007-2013. Deze nieuwe financiële programma’s moeten immers per 1 januari 2007 operationeel zijn.

Emanuel Jardim Fernandes (PSE ), par écrit . - (PT) L’adoption rapide d’orientations stratégiques communautaires en matière de cohésion est un facteur vital dans le processus de programmation de l’intervention des fonds européens dans les États membres, dans le cadre de la réforme de la politique de cohésion pour 2007-2013, et dans la perspective des nouveaux programmes financiers opérationnels à compter du 1er janvier 2007.


Gezien het belang van de landbouwkwestie zou het geen kwaad hebben gekund onszelf eens af te vragen of dat onderwerp eigenlijk wel meegenomen moet worden in het huidige proces, dat in deze vorm immers geen ruimte laat om rekening te houden met het specifieke karakter van de landbouw, terwijl het hier wél gaat om een sector die een absolute voorwaarde vormt voor onze onafhankelijkheid op voedselgebied en het fundament is waar de ontwikkeling op rust.

Compte tenu de l’importance que revêt la question agricole, il aurait été bon de s’interroger notamment sur la pertinence de son intégration dans un processus qui, dans sa conception actuelle, ne permet pas de prendre en compte ses spécificités, alors même qu’il s’agit d’un secteur qui conditionne la souveraineté alimentaire et constitue le socle du développement.


Deze situatie zou het huidige proces immers tot een soort van systematisch spiegelmechanisme doen verworden. Het is derhalve belangrijk dat de landen uit het zuidelijke Middellandse-Zeegebied goed beseffen dat wij het principe van gelijke behandeling in acht moeten nemen en dat een vertraagde opening van de processen geen voordelen ten aanzien van de reeds eerder opgestarte overeenkomsten inhoudt.

Les pays du sud de la Méditerranée doivent absolument comprendre que nous devons garantir une égalité de traitement et que l’on ne peut pas bénéficier d’avantages par rapport aux accords successifs suite au retard de lancement des processus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige proces immers' ->

Date index: 2023-02-02
w