Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige regelgeving moeten " (Nederlands → Frans) :

De beste praktijken van de huidige regelgeving in de lidstaten en in het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) moeten zo veel mogelijk worden verspreid.

Les bonnes pratiques recommandées dans le cadre de la réglementation actuelle des États membres et de la PAC doivent être largement diffusées.


Volgens de huidige EU-regelgeving moeten EU-burgers die naar een andere lidstaat zijn verhuisd en zich kandidaat willen stellen voor de verkiezingen voor het Europees Parlement, van hun lidstaat van herkomst het bewijs verkrijgen dat hun het kiesrecht niet is ontnomen.

En vertu de la réglementation actuelle de l’UE, les citoyens de l’Union qui sont partis vivre dans un autre État membre et qui souhaitent se présenter aux élections européennes doivent obtenir de leur État membre d’origine un document prouvant qu’ils n’ont pas été déchus de leurs droits électoraux.


Op 13 en 14 mei 2013 heeft de Raad, tijdens zijn vergadering over landbouw en visserij, naar aanleiding van het verslag van de Commissie[2] conclusies aangenomen[3] en een oproep tot zowel de lidstaten als de Commissie gedaan om de sector van de biologische productie op een ambitieus niveau te ontwikkelen door de huidige regelgeving, met het oog op beter bruikbare regels, te herzien, door tegelijkertijd te zorgen voor een periode van stabiliteit en zekerheid, door te streven naar verdere verduidelijking en door de nog onopgeloste kwesties die verder moeten worden ui ...[+++]

Le Conseil a adopté ses conclusions sur le rapport de la Commission[2] lors du Conseil «Agriculture et pêche» des 13 et 14 mai 2013[3] et invité les États membres et la Commission à développer le secteur de la production biologique de manière ambitieuse en révisant son cadre juridique actuel en vue de le rendre plus facilement utilisable tout en assurant une période de stabilité et de sécurité, en s'attachant à poursuivre la clarification et la simplification, et en résolvant les questions qui restent en suspens et méritent un examen plus approfondi.


(38) In het belang van de voorspelbaarheid van de regelgeving moeten belangrijke elementen van de evoluerende reguleringspraktijk onder het huidige wettelijke kader, die een invloed hebben op de wijze waarop wholesaletoegangsproducten waaronder virtuele breedbandtoegangsproducten voor NGA-netwerken beschikbaar worden gesteld, ook in de wetgeving worden opgenomen.

(38) Par souci de prévisibilité réglementaire, il convient que la législation tienne compte des éléments essentiels des modifications de la pratique réglementaire au titre du cadre juridique actuel, qui ont une incidence sur les conditions dans lesquelles les produits d'accès de gros, et notamment les produits européens d'accès virtuel à haut débit, sont rendus disponibles pour les réseaux NGA.


De Raad onderstreept dat de wet tot bescherming van de economische mededinging en de huidige regelgeving op de handelspraktijken door iedereen moeten worden gerespecteerd, ook door de petroleummaatschappijen.

Il souligne que la loi sur la protection de la concurrence économique ainsi que la réglementation en vigueur sur les pratiques du commerce doivent être respectées par tous y compris par les sociétés pétrolières.


De Raad onderstreept dat de wet tot bescherming van de economische mededinging en de huidige regelgeving op de handelspraktijken door iedereen moeten worden gerespecteerd, ook door de petroleummaatschappijen.

Il souligne que la loi sur la protection de la concurrence économique ainsi que la réglementation en vigueur sur les pratiques du commerce doivent être respectées par tous y compris par les sociétés pétrolières.


Het uitbreiden van de huidige wet naar analogie met de nieuwe Duitse regelgeving zou een ingrijpende wijziging van ons huidig wettelijk stelsel vereisen, waarin zowel de medische, psychologische, ethische, sociale en juridische aspecten van deze problematiek grondig onderzocht moeten worden en waarin nauwgezet nagegaan en bepaald moet worden wat de juridische gevolgen zijn van een dergelijke niet-registratie van het geslacht of de ...[+++]

L'élargissement de la loi actuelle par analogie à la nouvelle réglementation allemande demanderait une modification approfondie de notre système légal actuel, dans le cadre de laquelle il conviendrait d'examiner minutieusement les aspects médicaux, psychologiques, éthiques, sociaux et juridiques de cette problématique et de vérifier et déterminer les conséquences juridiques d'une telle absence d'enregistrement du sexe ou de l'enregistrement d'un « sexe indéterminé ».


2. De huidige vzw-wet voorziet voor grote vzw's, private stichtingen en internationale verenigingen erin dat zij één of meerdere commissarissen moeten aanduiden die een controle van (i) de financiële toestand, (ii) de jaarrekening en (iii) de regelmatigheid daarvan in het licht van de regelgeving en de statuten, zullen doorvoeren.

2. Dans sa forme actuelle, la loi sur les ASBL prévoit que certaines grandes ASBL, fondations privées et associations internationales sont tenues de désigner un ou plusieurs commissaires qui effectueront un contrôle (i) de la situation financière, (ii) des comptes annuels (iii) et de leur régularité au regard de la loi et des statuts.


Is de CBFA, zoals trouwens de hele FOD Financiën, verwaarloosd door de huidige en vorige regeringen, en dan meer bepaald door minister van Financiën Reynders, of moet er structureel ingegrepen worden op het vlak van de Europese regelgeving, die de CBFA zou moeten implementeren ?

La CBFA, ainsi d'ailleurs que l'ensemble du SPF Finances, a-t-elle été considérée comme quantité négligeable par le gouvernement actuel et les précédents, et en particulier par le ministre des Finances, M. Reynders, ou s'avère-t-il nécessaire d'envisager une intervention structurelle au niveau de la réglementation européenne, que la CBFA devrait mettre en œuvre ?


Overeenkomstig de beginselen van goed bestuur en betere regelgeving heeft de Commissie onafhankelijke deskundigen opgedragen vooraf een evaluatie te maken van een hernieuwd communautair meerjarenprogramma op energiegebied, dat op 31 december 2006 het huidige Programma Intelligente energie — Europa zou moeten opvolgen.

Conformément aux principes de bonne gouvernance et d'amélioration de la réglementation, la Commission a chargé des experts indépendants d'analyser préalablement l'opportunité de mettre en place un nouveau programme communautaire pluriannuel dans le domaine de l'énergie pour succéder à l'actuel programme «Énergie intelligente — Europe» après le 31 décembre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige regelgeving moeten' ->

Date index: 2023-12-04
w