Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige richtlijn maximaal " (Nederlands → Frans) :

De huidige Europese richtlijn 2002/24 en de verordening 168/2013, die de richtlijn in 2016 vervangt, stellen dat een elektrische fiets met trapondersteuning tot maximaal 45 km/uur een bromfiets is.

La directive européenne actuelle 2002/24 et le règlement 168/2013, qui remplacera la directive en 2016, disposent que les cycles à pédalage assisté ayant une vitesse maximale de 45 km/heure sont des cyclomoteurs.


De huidige Europese richtlijn 2002/24 en de verordening 168/2013, die de richtlijn in 2016 vervangt, stellen dat een elektrische fiets met trapondersteuning tot maximaal 45 km/uur een bromfiets is.

La directive européenne actuelle 2002/24 et le règlement 168/2013, qui remplacera la directive en 2016, disposent que les cycles à pédalage assisté ayant une vitesse maximale de 45 km/heure sont des cyclomoteurs.


De situatie met betrekking tot de typegoedkeuring volgens voornoemde richtlijn en verordening en de huidige verkeersregels die op die voertuigen van toepassing zijn, is als volgt: - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen van maximaal 250 kW en een maximumsnelheid van 25 km/u (gewone fiets volgens de eerder vermelde richtlijn en verordening), zijn de regels voor fietsers van toepassing; - voor elektrische fietsen met traponders ...[+++]

Selon la directive et le règlement précités, ainsi que les règles actuellement en vigueur en matière de code de la route, la situation en matière de type d'homologation est la suivante : - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance maximale de 250 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h (vélos ordinaires selon les directives et règlements précités), les règles applicables sont celles prévues pour les vélos ; - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance située entre 250 et 1.000 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h, ainsi que d'une puissance située entre 1.000 et 4.000 kW et d'un ...[+++]


De situatie met betrekking tot de typegoedkeuring volgens de richtlijn en de verordening en de huidige verkeersregels die op die voertuigen van toepassing zijn, is als volgt: - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen van maximaal 250 kilowatt en een maximumsnelheid van 25 kilometer per uur - gewone fiets volgens de eerder vermelde richtlijn en verordening, zijn de regels voor fietsers van toepassing; - voor elektrische fietsen met trapondersteuning ...[+++]

Selon la directive et le règlement précités, ainsi que les règles actuellement en vigueur en matière de code de la route, la situation en matière de type d'homologation est la suivante: - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance maximale de 250 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h (vélos ordinaires selon les directives et règlements précités), les règles applicables sont celles prévues pour les vélos ; - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance située entre 250 et 1.000 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h, ainsi que d'une puissance située entre 1.000 et 4.000 kW et d'une ...[+++]


Zowel de huidige Europese richtlijn 2002/24 als de verordening 168/2013, die de Europese richtlijn vervangt vanaf 1 januari 2016, bepaalt dat een elektrische fiets met trapondersteuning tot maximaal 45 km/uur een bromfiets klasse B is. Bij antwoorden op vorige vragen heeft u gezegd dat uw administratie in samenspraak met de Gewesten en in overleg met betrokken instanties en belangengroepen onderzocht welke types elektrische fietsen gelijkgesteld konden worden aan een rijwiel.

Tant la directive européenne 2002/24 actuelle que le règlement 168/2013, qui remplacera la directive européenne à partir du 1er janvier 2016, stipulent qu'un vélo électrique à pédalage assisté dont la vitesse n'excède pas 45 km/h est un cyclomoteur de classe B. En réponse aux questions précédentes, vous avez déclaré que votre administration s'attelait, en concertation avec les Régions, les instances concernées et les groupes d'intérêt, à définir les types de vélos électriques pouvant être assimilés à un cycle.


De huidige richtlijn betreffende het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen omvat naast de eerder in het kader van de IMO vastgestelde maxima ook maximumzwavelgehalten voor schepen die zijn aangelegd in havens (0,1 %) en voor vaartuigen die worden ingezet voor geregeld passagiersvervoer (1,5 %).

La directive actuelle sur la teneur en soufre des combustibles marins fixe des limites pour le soufre pour les navires au port (0,1%) et pour les navires à passagers (1,5%) supérieures à celles qui ont été convenues précédemment au sein de l'OMI.


Met de richtlijn kunnen fabrikanten nieuw ontworpen vrachtwagens introduceren die het huidige, maximaal toegestane gewicht en de maximale lengte mogen overschrijden om de algemene veiligheid en milieuprestatie van de vrachtwagens te verbeteren.

La directive à l'examen permettrait aux constructeurs de lancer de nouveaux modèles de camions, dont le poids et la longueur pourraient dépasser les limites en vigueur afin d'améliorer leur sécurité et leurs performances environnementales globales.


Deze moet volgens de huidige richtlijn maximaal vier uren omvatten, en kan met een overschrijding van twee uur dus tot de facto twee uren gereduceerd worden.

Selon la directive actuelle, elle doit comporter au maximum quatre heures, ce qui signifie qu'en cas de dépassement de deux heures, elle peut donc être de facto réduite à deux heures, ce qui n'est pas une durée suffisante pour permettre un bon repos nocturne.


Concreet gesproken wordt het met het voorstel van de Commissie mogelijk om de arbeidstijd op te trekken tot zelfs 65 uur per week, terwijl in de huidige richtlijn - en sedert 1919 in de Overeenkomst van de Internationale Arbeidsorganisatie - sprake is van een maximaal toegestane arbeidstijd van 48 uur per week.

Pour être précis, la proposition de la Commission autorisera une durée de travail maximale de jusqu’à 65 heures par semaine, alors que la directive actuelle et la convention de l’Organisation internationale du travail ont introduit une durée de travail hebdomadaire de 48 heures maximum en 1919 déjà.


De SMB-richtlijn en de verordeningen met betrekking tot de programmeringsperiode 2007-2013 lijken juridisch samenhangend en complementair te zijn en de naleving van de SMB-vereisten zou voor enkele nuttige verbeteringen kunnen zorgen in vergelijking met de huidige procedure[17]. De beste werkwijzen die bij de milieuevaluatie vooraf al werden toegepast, worden met deze vereisten in aanzienlijke mate geformaliseerd, maar om te garanderen dat de programmering en de beoordeling vlot verlopen en maximaal ...[+++]

Le lien entre la directive ESIE et les règlements régissant la période de programmation 2007-2013 semble juridiquement cohérent et complémentaire, et le respect des obligations fixées par l’ESIE devrait engendrer quelques améliorations notables par rapport à la procédure actuelle[17]. Ces obligations officialisent dans une large mesure ce qui constituait déjà des bonnes pratiques en matière d'évaluations environnementales ex ante, mais, afin de garantir que la programmation et l’évaluation se passent toutes deux sans heurts et de retirer le maximum d’avantages de l’ESIE lors de l’élaboration du programme, les autorités devront planifier ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige richtlijn maximaal' ->

Date index: 2023-02-19
w