Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige situatie gehandhaafd blijven » (Néerlandais → Français) :

Wat de middelen betreft, wordt er voor dit actieplan vanuit gegaan dat de huidige begrotingen voor communautaire programma's zoals het SAVE-programma ten minste op de huidige niveaus gehandhaafd blijven.

En ce qui concerne les ressources, le plan d'action suppose que le budget actuellement affecté aux programmes communautaires, dont SAVE, devrait être au moins maintenu au niveau actuel.


De Raad zal ondanks de coördinatie-inspanningen ongetwijfeld nog altijd te veel formaties hebben wegens de onmogelijkheid om de regels inzake het voorzitterschap van de raden op substantiële wijze te hervormen, waardoor de nadelen van de huidige situatie gehandhaafd blijven, namelijk te uiteenlopende oriëntaties tussen de verschillende raden.

Le Conseil reste et restera sans doute fragmenté dans de trop nombreuses formations, ce qui, malgré les efforts de coordination et compte tenu de l'incapacité de réformer, de façon substantielle, les règles de la présidence des conseils, pourrait maintenir les inconvénients de la situation actuelle où l'on assiste à des divergences d'orientation entre les conseils.


Rekening houdend met de gespannen budgettaire situatie in de meeste lidstaten, is het belangrijk dat deze uitbreidingen gehandhaafd blijven zolang de crisis nog effect sorteert.

Compte tenu de l’existence de tensions budgétaires dans la plupart des États membres, il est capital de maintenir ces aides tant que les effets de la crise se ressentent.


Overeenstemming met artikel 47 (recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht) wordt volledig gegarandeerd, aangezien de huidige bepalingen in de richtlijn inzake de Europese blauwe kaart met betrekking tot het recht om beroep aan te tekenen indien de aanvraag wordt afgewezen, evenals het recht om over de redenen van afwijzing te worden geïnformeerd, gehandhaafd blijven.

La compatibilité avec l’article 47 (droit à un recours effectif et à un procès équitable) est pleinement garantie, car les dispositions actuelles de la carte bleue européenne liées au droit de recours en cas de rejet de la demande ainsi qu’au droit de connaître les motifs de ce rejet sont maintenues.


Anderzijds is het zo dat de mogelijke huisvesting van een nieuw douanekantoor op het industrieterrein te Dendermonde momenteel ter studie ligt bij de Centrale Administratie der douane en accijnzen en dat tot nader order de huidige activiteiten van het kantoor Aalst DAE te Aalst gehandhaafd blijven.

Par ailleurs, en ce qui concerne l'éventualité d'une possible implantation d'un nouveau bureau des douanes sur le site industriel de Termonde cette possibilité est en effet étudiée à l'Administration centrale des douanes. Néanmoins, il convient de noter que jusqu'à nouvel ordre les activités du bureau Alost DAE à Alost restent stables.


De huidige situatie dient dus ongewijzigd te blijven, een situatie waarbij de belastingconsulent of de boekhouder de belastingplichtige bijstaat in de fase die voorafgaat aan het geschil en waarbij de advocaat vervolgens optreedt als de rechtzoekende, die overigens ook zichzelf mag verdedigen, te kennen geeft dat hij dit wenst.

Rien ne doit donc être changé à la situation actuelle, en vertu de laquelle le conseiller fiscal ou le comptable assistent le contribuable pendant la phase pré-contentieuse, l'avocat intervenant ensuite si le justiciable, qui peut par ailleurs se défendre seul, en formule le souhait.


Als op die dag een aftredende gemeenschapssenator die herkozen is tot lid van een Raad, de eed niet aflegt, komt er een einde aan zijn vorig mandaat terwijl hij, volgens de aangehaalde interpretatie in de huidige situatie zijn mandaat van senator ononderbroken zou blijven uitoefenen (6).

Si, à cette date, un sénateur de communauté sortant, qui est réélu comme membre d'un Conseil, ne prête pas serment, son ancien mandat prend fin, alors que dans la situation actuelle, selon l'interprétation qui a été donnée plus haut, il continuerait à exercer son mandat de sénateur sans interruption (6).


Voor de lopende pensioenen zal de huidige situatie behouden blijven.

Pour les pensions en cours, la situation actuelle sera maintenue.


Samen met het programma Media (dat sinds het Verdrag van Nice met een gekwalificeerde meerderheid is goedgekeurd op grond van artikel 157), hebben al deze programma's ertoe bijgedragen en blijven zij ertoe bijdragen dat de gemeenschappelijke waarden die de basis zijn voor het politieke concept van burgerschap op Europees niveau, gehandhaafd blijven en verspreid worden, zoals blijkt uit de tussentijdse verslagen over de huidige generatie programma ...[+++]

Avec le programme Media (adopté sur la base de l'article 157, à la majorité qualifiée depuis le traité de Nice), ces programmes ont tous contribué, et continuent de contribuer, à la préservation et à la diffusion des valeurs partagées qui constituent le fondement de la construction politique de la citoyenneté sur le plan européen, comme en attestent les rapports intermédiaires relatifs à la génération actuelle de programmes.


Dat kan zo blijven, maar dan moet ze wel worden aangepast aan de huidige situatie.

Elle peut continuer à le faire, mais elle a besoin d'une mise à jour.


w