Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
Cultureel pluralisme
Culturele verscheidenheid
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Dubbele cultuur
Huidige emissie
Huidige emissie-omvang
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Multiculturaliteit
Neventerm
Organische asthene stoornis
Verscheidenheid

Vertaling van "huidige verscheidenheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huidige emissie | huidige emissie-omvang

débit d'émission actuel


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

position de mise en page courante








Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door incontinentie of labiliteit van het affect, vermoeibaarheid en een verscheidenheid van onaangename lichamelijke-sensaties (b.v. duizeligheid) en pijnklachten, maar optredend als gevolg van een organische stoornis. | Neventerm: | organische asthene stoornis

Définition: Trouble caractérisé par une incontinence ou une labilité émotionnelles, une fatigabilité, et diverses sensations physiques désagréables (par exemple des vertiges) et par des douleurs, mais secondaire à une maladie organique.


Omschrijving: Omvat een verscheidenheid van aandoeningen die op grond van de oorzaak verwant zijn aan hersenstoornis door primaire hersenziekte, door een systeemziekte die secundair de hersenen aantast, door exogene toxische-stoffen of hormonen, door endocriene stoornissen of door andere somatische-ziekten.

finition: Comprend diverses affections causées par un trouble cérébral dû à une affection cérébrale primitive, à une affection somatique touchant secondairement le cerveau, à des substances toxiques exogènes ou des hormones, à des troubles endocriniens, ou à d'autres maladies somatiques.


culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

pluralisme culturel [ biculturalisme | diversité culturelle | multiculturalisme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Brouhns verklaart zich ervan bewust te zijn dat zijn antwoord vrij pragmatisch overkomt, maar hij onderstreept dat de huidige verscheidenheid niet overdreven mag worden.

M. Brouhns est conscient que sa réponse est assez pragmatique, mais il souligne qu'il convient de ne pas exagérer la diversité actuelle.


De heer Brouhns verklaart zich ervan bewust te zijn dat zijn antwoord vrij pragmatisch overkomt, maar hij onderstreept dat de huidige verscheidenheid niet overdreven mag worden.

M. Brouhns est conscient que sa réponse est assez pragmatique, mais il souligne qu'il convient de ne pas exagérer la diversité actuelle.


De huidige evolutie van onze samenleving naar multiculturaliteit en een verscheidenheid aan religieuze overtuigingen versterkt uiteraard haar hoedanigheid van « open samenleving ».

Les évolutions actuelles de notre société vers davantage de pluriculturalité et de pluriconvictionnalité, renforcent bien entendu ce caractère de « société ouverte ».


De hoorzittingen hebben de verscheidenheid aan normatieve niveaus aangetoond, van de standaarden van de internationale conferentie van de diensten bevoegd voor gegevensbescherming — de resolutie van Madrid —, de initiatieven van de VN-agentschappen en de huidige actualisering van de Verdragen van de Raad van Europa en van de Europese richtlijn, tot het nationale recht.

Les auditions ont montré la variété de niveaux normatifs concernés, depuis les standards établis par la conférence internationale des autorités de protection de données — la résolution de Madrid —, les initiatives des agences de l'ONU, l'actualisation en cours de la Convention du Conseil de l'Europe et de la directive européenne, jusqu'au droit national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige eerste minister Guy Verhofstadt schreef in een vorig leven het volgende : « De vraag is of de islam wel in overeenstemming te brengen is met de liberale democratie en de vrijheid, de verdraagzaamheid, de verscheidenheid en het tegensprekelijke debat zonder dewelke geen open samenleving mogelijk is (...).

L'actuel premier ministre, Guy Verhofstadt, a, quant à lui, écrit dans une vie antérieure : « La question est de savoir si l'islam est compatible avec la démocratie libérale et la liberté, la tolérance, la diversité et le débat contradictoire, sans lesquels une société ouverte n'est pas envisageable (...).


Het is dan ook van groot belang een duidelijke, eenduidige definitie van SVO te hebben die de huidige verscheidenheid van interpretaties voorkomt, minimumeisen voor SVO te bepalen en vast te leggen hoe de naleving ervan wordt gecontroleerd.

Dès lors, il est vital de disposer d'une définition sans ambiguïté de la responsabilité sociale des entreprises qui empêchera l'actuelle diversité d'interprétations et établira des exigences minimales concernant cette responsabilité et des modalités pour contrôler leur respect.


Gezien de huidige verscheidenheid aan pensioenstelsels in de lidstaten en de verschillen in reikwijdte en diepte van de pensioenvoorzieningen, is het echter van belang dat de Commissie de wens van het Parlement volgt dat niet dezelfde kapitaalvereisten worden opgelegd als voor de verzekerings- en bankensector.

Toutefois, étant donné la diversité actuelle des systèmes de pensions dans les États membres, ainsi que les différences de portée et de profondeur des dispositifs de pensions, il est important que la Commission réponde au souhait du Parlement de ne pas imposer, en matière de fonds propres, des normes apparentées à celles de l’assurance ou de la banque.


Daartoe moeten we onze huidige cultuur en onze huidige verscheidenheid behouden en de nieuwe verscheidenheid die naar ons continent komt en zal blijven komen, opnemen.

Nous devons donc préserver nos cultures et nos diversités tout en absorbant les nouvelles diversités qui continueront d’ailleurs d’arriver sur notre continent.


Daartoe moeten we onze huidige cultuur en onze huidige verscheidenheid behouden en de nieuwe verscheidenheid die naar ons continent komt en zal blijven komen, opnemen.

Nous devons donc préserver nos cultures et nos diversités tout en absorbant les nouvelles diversités qui continueront d’ailleurs d’arriver sur notre continent.


(22 bis) Vanwege de huidige verscheidenheid van landbouw- en veeteeltpraktijken in de biologische landbouw is het nodig de lidstaten de mogelijkheid te geven om op hun eigen grondgebied aanvullende, strengere regels toe te passen voor de biologische landbouw.

(22 bis) En raison de l'actuelle diversité des pratiques de culture et d'élevage dans l'agriculture biologique, il est nécessaire d'accorder la possibilité aux États membres d'appliquer des règles additionnelles et plus strictes à l'agriculture biologique sur leur territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige verscheidenheid' ->

Date index: 2023-09-07
w