Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huisarts hebben ziekenhuizen steeds " (Nederlands → Frans) :

Dienaangaande is het standpunt van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht steeds geweest dat vermelde unicommunautaire ziekenhuizen in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wel een verplichting tot tweetaligheid hebben bij het organiseren van een door de bevoegde overheidsdienst erkende spoed-gevallendienst en/of Medische Urgentie Groep (MUG).

Le point de vue de la Commission permanente de Contrôle linguistique à cet égard a toujours été que les hôpitaux unicommunautaires situés dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale ont une obligation de bilinguisme dans le cadre de l'organisation d'un service d'urgence et/ou d'un Service Mobile d'Urgence et de Réanimation (SMUR) agréé par le service public compétent.


betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke ...[+++]

regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées ...[+++]


De actoren in de gezondheidszorg en in het bijzonder de ziekenhuizen - waartoe dit ontwerp beperkt is - verwerken de gegevens die ze nodig hebben voor het vervullen van hun opdrachten steeds meer door middel van een optische en fotografische techniek.

Les acteurs du secteur des soins de santé, et en particulier les hôpitaux - auxquels le présent projet est limité -, traitent de plus en plus les informations qui leur sont nécessaires pour remplir leurs missions au moyen de techniques photographiques et optiques.


Huisartsen vindt men waarschijnlijk nog het meest in cultureel bevoorrechte milieus, maar het merendeel van de mensen, zeker in steden als Brussel, gaat onmiddellijk naar de openbare ziekenhuizen, zoals Sint-Pieter en Brugmann, en hebben geen huisarts die hen al lange tijd volgt.

Les médecins généralistes sont encore probablement les plus actifs dans les milieux culturellement favorisés mais la plupart des gens, en tout cas dans des villes comme Bruxelles, se rendent directement dans des hôpitaux publics, comme Saint-Pierre et Brugmann, et n'ont pas ce médecin traitant qui les suive depuis longtemps.


E. overwegende dat de bezetting en annexatie van de Krim door Rusland in strijd zijn met het volkenrecht en de internationale verplichtingen van Rusland uit hoofde van het Handvest van de VN, de Slotakte van Helsinki, het statuut van de Raad van Europa en het memorandum van Boedapest uit 1994 betreffende veiligheidsgaranties, alsook bilaterale verplichtingen in het kader van de bilaterale overeenkomst uit 1997 inzake vriendschap, samenwerking en partnerschap; overwegende dat steeds vaker woongebieden, ziekenhuizen en stedelijke infrastructuur zoals water- en elektriciteitsve ...[+++]

E. considérant que, de plus en plus, les zones résidentielles, les hôpitaux et les infrastructures municipales, dont les centrales électriques, les stations d'épuration et les écoles, sont la cible des opérations militaires de l'armée ukrainienne, de la Garde nationale et d'autres forces armées; considérant que, selon le rapport du Haut‑commissariat des Nations unies aux droits de l'homme du 15 juin 2014, 356 personnes – dont 257 civils, y compris 14 enfants – ont été tuées depuis le début de l'opération militaire du gouvernement ukrainien dans les régions orientales de Donetsk et de Luhansk; considérant que les villes assiégées manquent de nourriture, d'eau et de médicaments; considérant que certains éléments ...[+++]


C. overwegende dat essentiële openbare diensten in de Gazastrook met ernstige tekorten te kampen hebben door het ontbreken van de basismaterialen die zij voor hun functioneren nodig hebben; overwegende dat het gebrek aan medicijnen en brandstof in de ziekenhuizen nog steeds Palestijnse levens in gevaar brengt,

C. considérant que les services publics les plus importants dans la bande de Gaza connaissent des défaillances graves dues au manque de matériel de base nécessaire à leur fonctionnement, et considérant que le manque de médicaments et de combustible dans les hôpitaux continue de menacer des vies palestiniennes,


C. overwegende dat essentiële openbare diensten in de Gazastrook met ernstige tekorten te kampen hebben door het ontbreken van de basismaterialen die zij voor hun functioneren nodig hebben; overwegende dat het gebrek aan medicijnen en brandstof in de ziekenhuizen nog steeds Palestijnse levens in gevaar brengt,

C. considérant que les services publics les plus importants dans la bande de Gaza connaissent des défaillances graves dues au manque de matériel de base nécessaire à leur fonctionnement, et considérant que le manque de médicaments et de combustible dans les hôpitaux continue de menacer des vies palestiniennes,


3. de analyseomgeving : deze omgeving bevat enerzijds geaggregeerde gegevens (vb. frequentie van een bepaalde pathologie in de Belgische ziekenhuizen gedurende het jaar 2004) toegankelijk voor elke analist verbonden aan het Directoraat-Generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen (beveiligd met paswoord waardoor de naam van de personen die toegang hebben steeds is gekend) en anderzijds bestanden met selecties van gegevens, gemaakt voor een bepaalde doelstelling en enkel toegankelijk voor de personen be ...[+++]

3. l'environnement d'analyse, lequel renferme, d'une part, des données agrégées (ex. fréquence d'une pathologie déterminée dans les hôpitaux belges en 2004) accessibles à tout analyste rattaché à la direction générale de l'Organisation des établissements de soins (accès sécurisé par un mot de passe, ce qui veut dire que l'identité des personnes bénéficiant de cet accès est toujours connue), et d'autre part, des fichiers de sélections de données élaborés dans un but précis et uniquement accessibles aux personnes concernées par cette analyse donnée.


Ik denk dat het op dit moment het meest dringend is dat we proberen de slachtoffers te helpen, die nog steeds water, voedsel en ziekenhuizen nodig hebben en voor wie het van groot belang is dat de communicatielijnen hersteld worden.

Je crois que le plus urgent en ce moment est de tenter d’aider les victimes qui ont encore besoin d’eau, de vivres et d’hôpitaux, ainsi que du rétablissement des communications.


- Volgens het vakblad De Huisarts hebben ziekenhuizen steeds meer moeite hebben om kinderartsen te vinden.

- Selon la revue professionnelle De Huisarts (Le Généraliste), les hôpitaux ont de plus en plus de mal à trouver des pédiatres.


w