Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huiswerk gemaakt hebben " (Nederlands → Frans) :

Het zal er nu op aan komen om te beoordelen of beide landen hun huiswerk gemaakt hebben en klaar zijn voor toetreding op 1 januari 2007, dan wel of een uitstel van de datum van effectieve toetreding zich opdringt.

Il s'agira maintenant d'évaluer si ces deux pays ont fait ce qu'on attendait d'eux et s'ils sont prêts à adhérer à partir du 1 janvier 2007, ou s'il est nécessaire de reporter la date de leur adhésion effective.


Om een gemeenschappelijk depositoverzekeringsstelsel op touw te zetten, moet iedereen eerst zijn nationale huiswerk hebben gemaakt.

Il ne pourra y avoir de garantie des dépôts commune qu'à partir du moment où chacun se sera mis en ordre sur le plan national.


Belangrijk om een antwoord te bieden op enerzijds de algemene, internationale crisis en anderzijds de specifieke crisis van de regeringen die hun huiswerk niet tijdig hebben gemaakt, te veel geld hebben uitgegeven en de invoering van de noodzakelijke structurele hervormingen aan hun laars hebben gelapt.

Importante dans sa réponse à une crise d’ampleur internationale, importante aussi dans sa réponse à une crise spécifique dans laquelle se trouvent des gouvernements qui n’ont pas fait leur devoir à temps, qui ont trop dépensé et qui n’ont pas assuré les réformes structurelles nécessaires.


Pas als we dat huiswerk hebben gemaakt kunnen we nadenken over de eis van de heer Bullmann, die Europese belastingen wil gaan heffen.

Ce n’est que lorsque nous aurons de la sorte mis de l’ordre dans nos affaires que nous pourrons envisager d’introduire des taxes européennes, ce que demande M. Bullmann.


De conclusie kan op dit moment niet anders luiden dan dat wij als Parlement, als Europese Unie, ons huiswerk hebben gemaakt maar de lidstaten niet. Inmiddels staan alweer de volgende belangrijke kwesties op de agenda van de inmiddels uitgebreide Unie.

Le résultat, c’est que le Parlement et l’Union européenne ont fait leur travail, mais que les États membres n’ont pas fait le leur, de sorte que les questions importantes suivantes sont déjà à l’ordre du jour d’une Union désormais élargie.


Wat we vandaag van u gehoord hebben klonk prachtig, maar ik geloof niet dat de Commissie haar huiswerk heeft gemaakt.

Bien que votre allocution aujourd’hui ait été un régal pour nos oreilles, je ne crois pas que la Commission ait achevé sa part de travail.


Het aantal deelnemers is niet beperkt en het is een jonge munt. Daarom is het des te belangrijker dat we artikel 104 van het Verdrag en het bijbehorende Stabiliteitspact netjes respecteren. De acht landen die hun huiswerk hebben gemaakt en de burgers van die landen moeten daarop kunnen vertrouwen.

Par conséquent, il est particulièrement important d’appliquer rigoureusement l’article 104 du Traité et le pacte de stabilité correspondant, et les huit pays et leurs citoyens qui ont bien fait leurs devoirs sont en droit de l’attendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huiswerk gemaakt hebben' ->

Date index: 2023-09-27
w