Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huizen verlaten hebben » (Néerlandais → Français) :

H. overwegende dat er sindsdien nog veel meer meisjes vermist worden of ontvoerd zijn of gerekruteerd om als strijders of huispersoneel te dienen, en dat veel meisjes verkracht zijn en gedwongen zijn te trouwen of zich tot de islam te bekeren; overwegende dat sinds april 2015 zo'n 300 meisjes die door de Nigeriaanse strijdkrachten waren gered uit terroristische bolwerken en circa 60 andere die uit een andere plaats aan het ontvoerders hadden weten te ontkomen, hun leven in gevangenschap voor Human Rights Watch (HRW) beschreven hebben als een leven van dagelijks geweld en dagelijkse terreur, met fysiek en psychologisch geweld; overwegen ...[+++]

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était marquée par les violences et la terreur au quotidien ainsi que par des sévices corporels et psychiques; que, selon le représentant spécial des Nations unies pour les enfants et les conflits armés, les affronteme ...[+++]


H. overwegende dat er sindsdien nog veel meer meisjes vermist worden of ontvoerd zijn of gerekruteerd om als strijders of huispersoneel te dienen, en dat veel meisjes verkracht zijn en gedwongen zijn te trouwen of zich tot de islam te bekeren; overwegende dat sinds april 2015 zo'n 300 meisjes die door de Nigeriaanse strijdkrachten waren gered uit terroristische bolwerken en circa 60 andere die uit een andere plaats aan het ontvoerders hadden weten te ontkomen, hun leven in gevangenschap voor Human Rights Watch (HRW) beschreven hebben als een leven van dagelijks geweld en dagelijkse terreur, met fysiek en psychologisch geweld; overwege ...[+++]

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était marquée par les violences et la terreur au quotidien ainsi que par des sévices corporels et psychiques; que, selon le représentant spécial des Nations unies pour les enfants et les conflits armés, les affrontem ...[+++]


3. Enkele schriftelijke documenten : werken van J.P. Chrétien, « African Rights » en anderen; enkele losse documenten aangetroffen in verlaten huizen (lijsten van personen op te leiden in het wapengebruik, van personen die wapens ontvangen hebben, van personen belast met de controles bij de wegversperringen).

3. Quelques documents écrits : ouvrages de J.P. Chrétien, (African Rights) et autres; quelques documents non systématiques trouvés dans des maisons abandonnées (des listes de personnes à former dans l'utilisation des armes, de personnes qui ont reçu des armes, de personnes affectées aux contrôles des barrages).


Om precies te zijn, meer dan 1 500 immigranten hebben hun huizen verlaten of zijn daartoe door de autoriteiten gedwongen in de plaats Rosarno.

Concrètement, plus de 1 500 immigrés ont abandonné leur foyer ou sont expulsés de force par les autorités de la ville de Rozzano.


In de afgelopen twee maanden hebben deze gevechten ertoe geleid dat tienduizenden mensen hun huizen hebben moeten verlaten, en dat een onbekend aantal burgerslachtoffers is gevallen.

Ces deux derniers mois, ces combats ont entraîné le déplacement de dizaines de milliers de personnes et la mort de civils dont on ignore le nombre.


Het is een drama: 50 000 mensen hebben hun huizen moeten verlaten, duizenden huizen zijn verwoest, honderden openbare gebouwen, waaronder scholen, zijn zwaar beschadigd en er is een monumentaal gebouw van grote culturele en artistieke waarde verwoest!

C’est une véritable tragédie: 50 000 personnes ont été évacuées, des milliers de maisons sont détruites, des centaines d’édifices publics dévastés, dont des écoles, et un patrimoine culturel, architectural et artistique prestigieux est en ruines.


C. overwegende dat volgens het Keniaanse Rode Kruis ten gevolge van de onlusten ongeveer 250.000 mensen hun huizen hebben moeten verlaten, met name in de steden Eldoret, Kericho en Kisumu, terwijl vele anderen zich in hun huizen verschuilen en voedsel en water steeds schaarser wordt,

C. considérant que, d'après la Croix-Rouge kenyane, en raison de l'instabilité au Kenya, environ 250 000 personnes ont été expulsées de leur domicile, en particulier dans les villes d'Eldoret, de Kericho et de Kisumu, tandis que de nombreuses autres personnes restent cloîtrées chez elles, munies de provisions d'eau et de nourriture qui s'épuisent peu à peu,


De Raad drong er bij de Kosovaarse Serviërs en bij de overige etnische groeperingen op aan, in Kosovo te blijven en riep degenen die hun huizen verlaten hebben op, onder internationale bescherming terug te keren.

Le Conseil a engagé les Serbes du Kosovo et les autres groupes ethniques à rester au Kosovo et ceux qui l'ont quitté à regagner leur foyer, sous protection internationale.


Medicos del Mundo, een Spaanse niet-gouvernementele organisatie, is de partner van ECHO bij het verstrekken van elementaire medische verzorging voor ongeveer 35.000 mensen die geen toegang tot bepaalde faciliteiten hebben gehad sinds zij onmiddellijk na de overstromingen ten gevolge van een vulkaanuitbarsting afgelopen jaar hun huizen verlaten hebben.

Medicos del Mundo, une organisation non gouvernementale espagnole, est le partenaire d'ECHO pour la fourniture des soins de santé de base à une population d'environ 35 000 personnes, qui n'ont pas accès aux équipements depuis qu'ils ont quitté leur foyer suite aux inondations provoquées par une éruption volcanique l'année dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huizen verlaten hebben' ->

Date index: 2024-07-12
w