Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hulp een uitzonderlijke bijdrage heeft " (Nederlands → Frans) :

De EU heeft sinds het begin van de ebola-uitbraak in West-Afrika in maart 2014 uitzonderlijke inspanningen geleverd om deze epidemie onder controle te krijgen. Humanitaire hulp werd ingezet om aan de meest dringende behoeften te voldoen, en daarnaast werden via het Uniemechanisme voor civiele bescherming noodvoorraden geleverd en deskundigen naar he ...[+++]

L’Union a consenti des efforts exceptionnels pour lutter contre l’épidémie d’Ebola en Afrique occidentale depuis l’éclatement de la crise en mars 2014. L’aide humanitaire a répondu aux besoins les plus pressants et le mécanisme de protection civile de l’Union a permis d’envoyer un approvisionnement d’urgence et de déployer des experts.


Ofschoon de Commissie nog geen volledig beeld heeft, is de hulp vrij omvangrijk geweest en heeft deze bijstand bovendien een bijdrage geleverd aan de oprichting van de SAPARD-organen.

Bien que la Commission n'en ait pas un tableau complet, cette assistance s'est largement répandue et a contribué également à la mise en place des organismes SAPARD.


Bij de bespreking van de door de internationale gemeenschap in post-crisissituaties aan te pakken uitdagingen, identificeert de mededeling maatregelen om de bijdrage van de EU te verbeteren en heeft ze ten doel om onmiddellijke hulp effectief te koppelen aan ontwikkelingsbeleidslijnen voor de lange termijn.

En abordant les défis que la communauté internationale doit relever dans les situations d’après-crise, la communication établit les mesures visant à améliorer la contribution de l’UE et cherche à lier efficacement l’aide immédiate aux politiques de développement à plus long terme.


Het gaat niet alleen om een forfaitaire maar om een uitzonderlijke bijdrage, die op slechts één aanslagjaar betrekking heeft.

Cette contribution est non seulement forfaitaire mais, de plus, elle est exceptionnelle et ne visera qu'un exercice imposable.


Het gaat niet alleen om een forfaitaire maar om een uitzonderlijke bijdrage, die op slechts één aanslagjaar betrekking heeft.

Cette contribution est non seulement forfaitaire mais, de plus, elle est exceptionnelle et ne visera qu'un exercice imposable.


Bij de bespreking van de door de internationale gemeenschap in post-crisissituaties aan te pakken uitdagingen, identificeert de mededeling maatregelen om de bijdrage van de EU te verbeteren en heeft ze ten doel om onmiddellijke hulp effectief te koppelen aan ontwikkelingsbeleidslijnen voor de lange termijn.

En abordant les défis que la communauté internationale doit relever dans les situations d’après-crise, la communication établit les mesures visant à améliorer la contribution de l’UE et cherche à lier efficacement l’aide immédiate aux politiques de développement à plus long terme.


De bijdrage wordt dan ook pas toegerekend nadat men dat heeft gedaan voor de gerechtskosten en de bijdrage aan het Fonds tot hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders.

La cotisation versée par le condamné s'impute donc d'abord sur les frais de justice et ensuite sur le Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels.


De bijdrage wordt dan ook pas toegerekend nadat men dat heeft gedaan voor de gerechtskosten en de bijdrage aan het Fonds tot hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders.

La cotisation versée par le condamné s'impute donc d'abord sur les frais de justice et ensuite sur le Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels.


Het derde hoofdstuk introduceert de mogelijkheid voor het Beheerscomité van de RSZ een vrijstelling van 50 % tot 100 % kan verlenen voor de specifieke sanctie die van toepassing is wanneer een werkgever het ter beschikking stellen aan zijn werknemer van een bedrijfswagen, met het oog op de correcte betaling van de CO bijdrage, te laat heeft aangegeven of heeft nagelaten aan te geven. De werkgever moet evenwel kunnen aantonen dat deze laattijdigheid of nalatigheid te wijten is aan uitzonderlijke ...[+++]

Le troisième chapitre introduit la possibilité pour le Comité de gestion de l'ONSS d'accorder une exonération de 50 % à 100 % de la sanction spécifique qui s'applique lorsqu'un employeur déclare tardivement ou omet de déclarer la mise à disposition de son travailleur d'un véhicule de société, en vue du paiement correct de la cotisation CO. L'employeur devra néanmoins pouvoir démontrer que ce retard ou cette omission est imputable à des circonstances exceptionnelles ou à des raisons impérieuses d'équité.


Derhalve heeft de EU zowel de ervaring als de plicht om ervoor te zorgen dat haar bijdrage aan de humanitaire respons in zijn algemeenheid doeltreffend en op de situatie toegesneden is, een ondersteuning vormt van de internationale humanitaire inspanningen om mensen in nood te hulp te komen, en een adequaat antwoord vormt op de uitdagingen waarmee humanitaire actoren vandaag de dag worden geconfronteerd.

Forte de son expérience, l'UE a le devoir de faire en sorte que sa contribution globale à la réponse humanitaire soit efficace et appropriée, qu'elle appuie l'effort humanitaire international déployé pour apporter une aide aux populations en détresse et qu'elle relève comme il se doit les défis auxquels sont confrontés aujourd'hui les acteurs de l'aide humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp een uitzonderlijke bijdrage heeft' ->

Date index: 2023-07-13
w