Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hulp ingediend hebben » (Néerlandais → Français) :

3· een verzoek tot hulp ingediend hebben binnen een termijn van drie jaar te rekenen vanaf één van de daden of de ontploffing bedoeld in 2·;

3· avoir introduit une demande d’aide dans un délai de trois ans à dater de l’un des actes ou de l’explosion visé au 2·;


3· een verzoek tot hulp ingediend hebben binnen een termijn van drie jaar te rekenen vanaf één van de daden of de ontploffing bedoeld in 2·;

3· avoir introduit une demande d’aide dans un délai de trois ans à dater de l’un des actes ou de l’explosion visé au 2·;


De aanvragen voor deze opdrachten worden via de 100/112-centra ingediend. Deze centra behandelen de oproepen die op dringende interventies betrekking hebben en moeten de bevoegde hulpdienst, namelijk de politie, de dringende medische hulp of de brandweer, in functie van de gevraagde interventie activeren.

Les demandes pour ces missions passent par les centres 100/112 qui traitent les appels relatifs aux interventions urgentes et sont chargés d'activer le service de secours compétent en fonction de l'intervention sollicitée, à savoir la police, l'aide médicale urgente ou les pompiers.


Ik dank ook de Europese Ombudsman voor de positieve houding die hij in zijn verslag aangenomen heeft, want de aanzet tot dit alles is gegeven door een verzoekschrift dat vertegenwoordigers van de CDU-jongerenorganisatie van Noordrijn-Westfalen met mijn hulp ingediend hebben. We zijn blij dat de druk van jonge mensen het mede mogelijk gemaakt heeft een debat als dit te houden, aangezien het ons uitzicht biedt op meer transparantie en meer democratie.

Je souhaiterais également exprimer ma gratitude envers le médiateur européen pour la position positive adoptée dans ce rapport. Ce dernier a été encouragé par une pétition soumise - avec mon aide - par les jeunes démocrates chrétiens de Rhénanie-Du-Nord-Westphalie et nous sommes heureux que des pressions exercées par des jeunes aient permis qu’un débat de cette nature soit organisé, un débat qui ouvrira les portes d’une plus grande transparence et d’une plus grande démocratie.


Ten slotte wil ik de rapporteur van de Commissie juridische zaken, de heer Doorn, bedanken voor zijn waardevolle bijdrage, de schaduwrapporteurs voor hun hulp, evenals degenen die amendementen hebben ingediend.

Je conclurai en remerciant le rapporteur de la commission des affaires juridiques, M. Doorn, pour sa précieuse coopération, les rapporteurs fictifs pour leur aide et les députés qui ont présenté des amendements pour leur contribution.


Maar eerst wil ik alle rapporteurs uit alle fracties danken voor hun belangrijke opmerkingen en hun gewaardeerde hulp en ook al mijn collega's voor de amendementen die zij hebben ingediend tijdens de discussie over mijn verslag in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

Ceci dit, je souhaiterais, avant d’aller plus loin, remercier tous les rapporteurs de tous les groupes politiques pour leurs observations utiles et leur aide précieuse, ainsi que tous mes chers amis pour les amendements qu’ils ont présentés au cours de l’examen de mon rapport au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


Wel kunnen specifieke projecten, die duidelijk betrekking hebben op kinderrechten in een internationale context, ingediend worden voor eventuele financiering op de budgetlijn « preventieve diplomatie, hulp aan bevolkingen die het slachtoffer zijn van conflicten, naleving van de mensenrechten en de versteviging van de rechtsstaat ».

Des projets spécifiques, qui concernent clairement les droits de l'enfant dans un contexte international, peuvent être introduits pour financement éventuel sur la ligne budgétaire « diplomatie préventive, aide aux populations victimes de conflits, respect des droits de l'homme et renforcement de l'État de droit ».


Wel kunnen specifieke projecten, die duidelijk betrekking hebben op kinderrechten in een internationale context ingediend worden voor eventuele financiering op de budgetlijn « preventieve diplomatie, hulp aan bevolkingen die het slachtoffer zijn van conflicten, naleving van de mensenrechten en de versteviging van de rechtsstaat ».

Des projets spécifiques, qui concernent clairement les droits de l'enfant dans un contexte international, peuvent être introduits pour financement éventuel sur la ligne budgétaire de « diplomatie préventive, d'aide aux populations victimes de conflits, de respect des droits de l'homme et de renforcement de l'État de droit ».


Ik hoop dat de Raad en het Parlement de voorstellen zullen steunen die wij hebben ingediend voor een nieuwe verordening waarmee onze financiële hulp aan de Balkan wordt geregeld.

J'espère que le Conseil et le Parlement soutiendront les propositions que nous avons présentées concernant une nouvelle réglementation destinée à régir notre aide financière aux Balkans.


- Aangezien alle voorstellen betreffende asbest op de agenda staan, wil ik onderstrepen dat het voorstel dat wij hebben ingediend en dat in de commissie met een ruime meerderheid werd aangenomen een zeer belangrijke vooruitgang vormt voor de asbestslachtoffers, in het bijzonder wat de dekking van de gezondheidskosten en de hulp van een derde persoon betreft.

- Puisque toutes les propositions relatives à l'amiante ont été remises à l'ordre du jour, je voudrais souligner que celle que nous avons déposée et qui a été adoptée à une large majorité en commission constitue une avancée extrêmement importante pour les victimes de l'amiante, notamment en ce qui concerne la couverture des frais de santé et de l'aide d'une tierce personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp ingediend hebben' ->

Date index: 2021-10-29
w