Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humanitair en politiek oogpunt rijzen immers " (Nederlands → Frans) :

Derhalve is het zowel uit politiek als humanitair oogpunt van belang de naleving van het IHR wereldwijd te verbeteren.

Il y a donc un intérêt tant politique qu'humanitaire à faire mieux respecter le droit humanitaire international dans le monde entier.


Deze vormen immers allemaal belangrijke drijfveren van gedwongen ontheemding. De huidige politieke en diplomatische verbintenis van de EU en haar lidstaten om bestaande conflicten op te lossen en de eerbiediging van mensenrechten wereldwijd te bevorderen, vormt dan ook een essentieel aspect van deze agenda, net zoals het redden van levens en het helpen beantwoorden aan onmiddellijke humanitaire behoeften.

L’engagement politique et diplomatique constant de l’UE et de ses États membres en faveur du règlement des conflits existants et de la promotion du respect des droits de l’homme dans le monde constitue donc un élément essentiel de ce programme, de même que sauver des vies et contribuer à répondre aux besoins humanitaires immédiats.


1. is van mening dat de recente ontwikkelingen in Gaza en aan de grensovergangen met Egypte duidelijk aantonen dat het beleid om Gaza te isoleren juridisch niet kan worden getolereerd en uit humanitair oogpunt een wrede politiek is, maar ook dat dit beleid uit politiek oogpunt contraproductief is; vraagt de Europese Unie de juiste conclusies hieruit te trekken en er in haar betrekkingen met Israël op aan te dringen dat de bl ...[+++]

1. estime que les événements récents survenus à Gaza et aux points de passage vers l'Égypte illustrent clairement que la politique visant à isoler Gaza est inacceptable d'un point de vue juridique et cruelle d'un point de vue humanitaire, mais s'est avérée contreproductive au niveau politique; invite l'Union européenne à tirer les conclusions pertinentes de cette situation et à insister, dans ses relations avec Israël, sur la levée immédiate du blocus de la bande de Gaza; ...[+++]


Natuurlijk bevinden we ons nu in een situatie waarin de humanitaire en politieke realiteit een streep haalt door alle voorzorgsmaatregelen die we vanuit het oogpunt van begrotingscontrole kunnen nemen.

Certes, nous sommes aujourd’hui confrontés à une situation marquée par une réalité humanitaire et politique qui dépasse toute prévision en matière d’aide budgétaire que nous pourrions faire du point de vue du contrôle budgétaire.


Dit verslag over de taalindicator is tegelijk een politieke indicator van een zorgwekkende tendens. Het maakt immers duidelijk dat Europa meer in zichzelf geïnteresseerd is dan in de wereld rondom ons, en dat het zijn talen een waardering toekent op basis van interne demografische factoren. Dat kan voor sommigen gunstig zijn, maar het is vanuit politiek oogpunt onaanvaar ...[+++]

Outre cet indicateur des compétences linguistiques, un indicateur politique alarmant découle de ce rapport, à savoir une Europe qui se focalise davantage sur elle-même que sur le monde qui l’entoure, et une Europe qui évalue ses langues en fonction de la démographie interne. Cette approche est sans doute très avantageuse pour certains, mais elle est politiquement inacceptable au regard des principes fondateurs de l’UE.


Derhalve is het zowel uit politiek als humanitair oogpunt van belang de naleving van het IHR wereldwijd te verbeteren.

Il y a donc un intérêt tant politique qu'humanitaire à faire mieux respecter le droit humanitaire international dans le monde entier.


De eerste reden is - uiteraard - de kwestie van de blokkade van Gaza. Wij zien deze blokkade als een collectieve straf, die absoluut onaanvaardbaar is vanuit humanitair oogpunt, die politiek gezien contraproductief is en die ondoeltreffend is vanuit het oogpunt van de veiligheid van Israël.

La première, c'est, évidemment, la question du blocus de Gaza, qui nous paraît être une punition collective absolument intolérable sur le plan humanitaire, contre-productive sur le plan politique et inefficiente sur le plan de la sécurité d'Israël.


Laat ik beginnen met het toepassingsgebied van het voorstel. De Commissie is van oordeel dat ook vluchtelingen hiervan deel moeten uitmaken. Het zou immers vanuit politiek oogpunt onbegrijpelijk zijn dat zij die om economische redenen emigreren wel recht hebben op gezinshereniging, terwijl dit recht ontzegd wordt aan wie overeenkomstig het Verdrag van Genève een vluchtelingenstatuut geniet.

Premièrement, la Commission estime que les réfugiés doivent être inclus dans le champ d'application de la proposition, car il serait incompréhensible, du point de vue politique, que l'on reconnaisse un droit au regroupement familial pour les immigrés économiques sans que l'on reconnaisse aux réfugiés reconnus aux termes de la convention de Genève.


Uit politiek oogpunt zou het immers moeilijk verdedigbaar zijn een eengemaakte markt voor financiële diensten tot stand te brengen terwijl het proces van belastingcoördinatie op het gebied van de financiële markten onvoltooid blijft.

Il serait en effet politiquement difficile de réaliser un marché unique des services financiers alors que le processus de coordination fiscale dans le domaine des marchés financiers reste inachevé.


In het vredesproces na de oorlog zal men niet zomaar de spons kunnen vegen over de wreedheden van vandaag. Vanuit menselijk, humanitair en politiek oogpunt rijzen immers een pak ernstige vragen.

Cela suscite de graves questions au point de vue humain, humanitaire et politique.


w