Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun balans moeten vermelden " (Nederlands → Frans) :

6. Ondernemingen voor welke de som van de ontvangsten of verschuldigde bedragen lager was dan 40 000 EUR, worden alleen overeenkomstig dit hoofdstuk gecontroleerd om bijzondere redenen die de lidstaten moeten vermelden in hun in lid 1 bedoelde jaarlijkse controleprogramma of die de Commissie moet vermelden in een eventueel voorgestelde wijziging van dit programma.

6. Les entreprises dont la somme des recettes ou redevances a été inférieure à 40 000 EUR sont contrôlées en application du présent chapitre uniquement pour des raisons spécifiques qui doivent être indiquées par les États membres dans leur programme annuel visé au paragraphe 1 ou par la Commission dans toute modification demandée de ce programme.


Daartoe zullen de mutualiteiten, de verzekeringsmaatschappijen en de verzorgingsinstellingen op hun afrekening moeten vermelden welk het persoonlijk aandeel van de patiënt is.

À cet effet, les mutualités, les sociétés d'assurances et les institutions de soins devront mentionner sur leur décompte l'intervention personnelle du patient.


Daartoe zullen de mutualiteiten, de verzekeringsmaatschappijen en de verzorgingsinstellingen op hun afrekening moeten vermelden welk het persoonlijk aandeel van de patiënt is.

À cet effet, les mutualités, les sociétés d'assurances et les institutions de soins devront mentionner sur leur décompte l'intervention personnelle du patient.


Het lijkt raadzaam dat alle partijen met betrekking tot zowel de balans als de resultatenrekening van hun componenten voortaan ook de cijfers van het voorgaande boekjaar in hun financiële verslagen vermelden.

Il paraît souhaitable qu'à l'avenir, tous les partis mentionnent également dans leurs rapports financiers, les chiffres de l'exercice précédent, en ce qui concerne tant le bilan que le compte de résultats de leurs composantes.


3. Het lijkt raadzaam dat alle partijen met betrekking tot zowel de balans als de resultatenrekening van hun componenten voortaan ook de cijfers van het voorgaande boekjaar in hun financiële verslagen vermelden.

3. Il paraît souhaitable qu'à l'avenir, tous les partis mentionnent également les chiffres de l'exercice précédent dans leurs rapports financiers, en ce qui concerne tant le bilan que le compte de résultats de leurs composantes.


Het lijkt raadzaam dat alle partijen met betrekking tot zowel de balans als de resultatenrekening van hun componenten voortaan ook de cijfers van het voorgaande boekjaar in hun financiële verslagen vermelden.

Il paraît souhaitable qu'à l'avenir, tous les partis mentionnent également dans leurs rapports financiers, les chiffres de l'exercice précédent, en ce qui concerne tant le bilan que le compte de résultats de leurs composantes.


De operationele programma's van de lidstaten moeten vermelden welke vormen van voedselgebrek en/of materiële ontbering worden aangepakt en/of welke activiteiten ter bevordering van de sociale inclusie worden ondersteund, en de keuze daarvoor rechtvaardigen, en moeten de kenmerken beschrijven van de bijstand aan de meest behoeftigen die zal worden verleend door ondersteuning door het Fonds van nationale regelingen.

Les programmes opérationnels des États membres devraient indiquer et justifier les formes de privation alimentaire et/ou matérielle concernées et/ou les mesures d'inclusion sociale qu'il y a lieu de soutenir, et devraient décrire les caractéristiques de l'assistance apportée aux personnes les plus démunies par le Fonds au moyen des dispositifs nationaux.


In het kaderbesluit is bepaald dat de lidstaten in hun strafrecht racistische en xenofobe motieven moeten vermelden, dan wel ervoor moeten zorgen dat dergelijke motieven door de rechter in aanmerking worden genomen bij de bepaling van de strafmaat.

La décision-cadre impose aux États membres de traiter en particulier de la motivation raciste et xénophobe dans leur code pénal ou, à défaut, de s'assurer que leur juridiction prend cette motivation en considération pour la détermination des peines.


Artikel 5, lid 1, van de richtlijn bevat algemene verplichtingen voor de producenten, namelijk dat zij de nodige informatie aan de consumenten moeten verstrekken om de oorsprong van een product te traceren, of de identiteit van de producent of bijzonderheden over de productiepartij op de verpakking van het product moeten vermelden.

L’article 5, paragraphe 1, de la directive prévoit l’obligation générale pour les producteurs de fournir aux consommateurs les informations nécessaires pour retrouver l’origine du produit et d’afficher l’identité du producteur ou les références du lot de production sur l’emballage du produit.


5. In het geval dat natuurlijke personen, rechtspersonen of groeperingen van dergelijke personen producten in het aan de wijnbereiding voorafgaande stadium overdragen, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om de wijnproducenten die opgaven moeten indienen, in staat te stellen de inlichtingen te verkrijgen die zij in die opgaven moeten vermelden.

5. Dans le cas de personnes physiques ou morales ou de groupements de ces personnes qui cèdent des produits en amont du vin les États membres prennent les mesures nécessaires permettant aux producteurs tenus à présenter des déclarations de pouvoir disposer des divers renseignements qu'ils doivent indiquer dans ces déclarations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun balans moeten vermelden' ->

Date index: 2021-03-22
w