Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun bedenkingen geuit " (Nederlands → Frans) :

[19] Vooral bij de motivering van beslissingen in EL zijn bedenkingen geuit.

[19] Des préoccupations particulières ont été exprimées en ce qui concerne la motivation des décisions en Grèce.


Er worden dus af en toe bedenkingen geuit tegen het uitlenen van lokale manschappen aan de federale politie. U hebt gedreigd om politiezones die niet meewerken financieel te straffen door hun dotatie te verminderen.

Des réticences se sont donc parfois exprimées quant à l'envoi de renforts à la police fédérale et vous avez menacé de sanction financière les zones de police qui ne collaboreraient pas, via diminution de leur dotation.


Velen hebben natuurlijk tijdens de conferentie hun visie op dit punt uiteengezet, en vooral de Britse delegatie heeft haar bedenkingen geuit over de mogelijke exclusiviteit inzake institutionele lanceringen voor Europese draagraketten. Niettemin is iedereen overtuigd van het nut van een preferentiële behandeling van de Europese draagraketten.

Certes, nombreux sont ceux qui ont exposé leur point de vue sur la question au cours de la conférence, en particulier la délégation britannique, qui a fait part de ses inquiétudes au sujet de l'éventuelle exclusivité des lanceurs européens en matière de lancements institutionnels, mais chacun n'en est pas moins convaincu de l'utilité de réserver un traitement préférentiel aux lanceurs européens.


De leden van de IMCO- en de ECON-commissie hebben niettemin een aantal bedenkingen geuit met betrekking tot de fusie van deze twee programma's en twijfelden aan het bestaan van wezenlijke en concrete voordelen van deze fusie.

Les membres des commissions IMCO et ECON ont cependant exprimé un certain nombre de préoccupations face à la fusion de ces deux programmes et mis en doute l'existence d'avantages significatifs et concrets de ce regroupement.


Na de inwerkingtreding van Richtlijn 2004/40/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico’s van fysische agentia (elektromagnetische velden) (achttiende individuele richtlijn als bedoeld in artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) zijn door belanghebbenden, met name binnen de medische wereld, ernstige bedenkingen geuit over de mogelijke gevolgen van de tenuitvoerlegging van die richtlijn voor de toepassing van medische procedures op basis van medis ...[+++]

À la suite de l’entrée en vigueur de la directive 2004/40/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à l’exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques (champs électromagnétiques) (dix-huitième directive particulière au sens de l’article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE) , de graves préoccupations ont été exprimées par les parties prenantes, notamment par la communauté médicale, quant aux effets éventuels de la mise en œuvre de cette directive sur l’utilisation de procédures médicales reposant sur l’imagerie médicale.


Sinds het begin van het jaar hebben wij onze bedenkingen geuit met betrekking tot de mogelijk politieke motieven die aan de basis liggen van deze rechtszaken.

Depuis le début de l’année, nous exprimons nos inquiétudes à propos des motifs politiques probables qui se cachent derrière ces affaires.


In de mondelinge vraag waarover wij debatteren, worden ernstige bedenkingen geuit tegen het financieren van projecten op basis van olie of steenkool.

Quant à la question orale qui fait l’objet de notre débat et qui exprime ses plus vives réserves à propos du financement de projets pétroliers ou axés sur le charbon, laissez–moi faire les remarques suivantes:


Ook hebben leden van de commissie ernstige bedenkingen geuit ten aanzien van de bepaling op grond waarvan de Commissie methoden zal vaststellen voor de inning van de bijdragen voor overtollige emissies (artikel 7, lid 4) alsmede met betrekking tot het bepaalde in artikel 7, lid 5: "De bijdragen voor overtollige emissies vloeien terug naar de begroting van de Europese Unie".

De la même manière, les membres de la Commission ont fait part de leurs très fortes craintes à l'égard des dispositions selon lesquelles la Commission devrait définir les modalités de perception des primes sur les émissions excédentaires (article 7, paragraphe 4) et de l'article 7, paragraphe 5, libellé comme suit: "Les primes sur les émissions excédentaires entrent dans les recettes du budget de l'Union européenne".


Er werden bedenkingen geuit over een gewone normalisatie van de samenwerking door de gezamenlijke delegatie.

Des réserves ont été émises pour une normalisation pure et simple de la coopération par la délégation conjointe.


Lidstaten, Europese en nationale parlementsleden, groepen uit het maatschappelijk middenveld en individuele burgers hebben een aantal bedenkingen geuit over de werking van het EAB en in het bijzonder over de gevolgen ervan voor de grondrechten.

Les États membres, les parlementaires européens et nationaux, les groupes issus de la société civile et les citoyens ont tous fait part de préoccupations quant au fonctionnement du mandat d'arrêt européen, et en particulier quant à ses effets sur les droits fondamentaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun bedenkingen geuit' ->

Date index: 2021-11-04
w