Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun beroep zullen opgeven " (Nederlands → Frans) :

De advocaten zijn geen vragende partij, en het is onwaarschijnlijk dat degenen onder hen die voor de functie in aanmerking zouden kunnen komen, hun beroep zullen opgeven voor de duur ervan (5 jaar, twee maal vernieuwbaar).

Les avocats ne sont pas demandeurs, dans la mesure où l'on voit mal l'abandon de la profession pendant le délai de la fonction (5 ans renouvelables deux fois) par ceux dont l'autorité pourrait convenir à la fonction.


De advocaten zijn geen vragende partij, en het is onwaarschijnlijk dat degenen onder hen die voor de functie in aanmerking zouden kunnen komen, hun beroep zullen opgeven voor de duur ervan (5 jaar, twee maal vernieuwbaar).

Les avocats ne sont pas demandeurs, dans la mesure où l'on voit mal l'abandon de la profession pendant le délai de la fonction (5 ans renouvelables deux fois) par ceux dont l'autorité pourrait convenir à la fonction.


De toegang tot de publieke kapitaalmarkten is duur, niet alleen voor kleine ondernemingen, maar ook voor middelgrote ondernemingen die wellicht vaker dan kleine ondernemingen op de publieke markten een beroep zullen doen om financiering aan te trekken.

L’accès aux marchés de capitaux est coûteux, non seulement pour les PME mais également pour les entreprises de taille moyenne, qui sont plus susceptibles que les PME d'emprunter sur ces marchés.


Het verzekeren van de opleiding van de deskundigen die niet tot administratie behoren zou een bedekt gebruik betekenen van de budgettaire middelen die voor de gerechtskosten geaffecteerd zijn, aangezien deze deskundigen bij voorrang deze opleiding in de normale uitoefening van hun beroep zullen gebruiken.

Ce serait une utilisation détournée des moyens budgétaires affectés aux frais de justice que d'assurer la formation d'experts, externes à l'administration, qui utiliseront par priorité cette formation dans l'exercice normal de leur profession.


Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de C ...[+++]

une modification des règles de vote lors de l'ultime étape de la procédure (comité d'appel), de manière à ce que seules les voix pour ou contre un acte soient prises en compte, ce qui réduira le recours aux abstentions et le nombre de situations dans lesquelles, le comité n'étant pas en mesure de prendre position, la Commission est obligée d'agir sans disposer d'un mandat clair de la part des États membres; une participation des ministres nationaux, obtenue en autorisant la Commission à saisir une deuxième fois le comité d'appel, au niveau ministériel, si les experts nationaux ne prennent pas position, ce qui permettra de garantir que l ...[+++]


Daaruit volgt dat zij het belang bij hun beroep pas definitief zullen verliezen, indien de voormelde bepalingen niet binnen de wettelijke termijn worden bestreden of indien een beroep tegen die bepalingen, in de veronderstelling dat het wordt ingesteld, door het Hof zou worden verworpen.

Il s'ensuit qu'elles ne perdraient définitivement intérêt à leur recours que si les dispositions précitées n'étaient pas attaquées dans le délai légal ou si un recours dirigé contre ces dispositions, à supposer qu'il fût introduit, était rejeté par la Cour.


De Secretaris-Generaal, Spencer Oliver, doet ook een oproep tot de nationale parlementen : het personeelsbestand van het Internationaal Secretariaat is ontoereikend, het personeel heeft dit jaar een deel van zijn vakantie moeten opgeven, en er zijn twee nieuwe bijzondere gezanten benoemd, die ook een beroep zullen moeten doen op het Internationaal Secretariaat.

Le Secrétaire général, Spencer Oliver, lance aussi un appel aux parlements nationaux: le staff du Secrétariat international est insuffisant, le personnel a dû sacrifier une partie de ses vacances cette année, deux nouveaux représentants spéciaux ont été désignés qui auront aussi besoin d'une assistance du Secrétariat international.


De Secretaris-Generaal, Spencer Oliver, doet ook een oproep tot de nationale parlementen : het personeelsbestand van het Internationaal Secretariaat is ontoereikend, het personeel heeft dit jaar een deel van zijn vakantie moeten opgeven, en er zijn twee nieuwe bijzondere gezanten benoemd, die ook een beroep zullen moeten doen op het Internationaal Secretariaat.

Le Secrétaire général, Spencer Oliver, lance aussi un appel aux parlements nationaux: le staff du Secrétariat international est insuffisant, le personnel a dû sacrifier une partie de ses vacances cette année, deux nouveaux représentants spéciaux ont été désignés qui auront aussi besoin d'une assistance du Secrétariat international.


3. Op basis van de krachtens lid 1 overgelegde documenten eisen de lidstaten dat seizoenarbeiders geen beroep zullen doen op hun socialebijstandsstelsel.

3. Sur la base des documents fournis en vertu du paragraphe 1, les États membres exigent que le travailleur saisonnier n’ait pas recours à leur système d’aide sociale.


De Commissie verwacht daarom niet dat NRI's in dergelijke gevallen een beroep zullen doen op spoedprocedures.

La Commission ne s'attend donc pas à ce que les ARN recourent à une procédure exceptionnelle pour ce type de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun beroep zullen opgeven' ->

Date index: 2023-07-28
w