Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun beslissing niet ondersteunen vermits dergelijke " (Nederlands → Frans) :

De juridische dienst van het provinciebestuur, die gevat was door een verbod van een aantal gemeenten om alcoholpops in automaten op te nemen, mocht, in opdracht van de federale administratie, die gemeenten in hun beslissing niet ondersteunen vermits dergelijke verkopen wel toelaatbaar zouden zijn.

Le service juridique de ladite administration, qui avait été saisi de l'interdiction, édictée par un certain nombre de communes, de vendre des alcopops dans les distributeurs automatiques, n'a pas pu, sur l'ordre de l'administration fédérale, soutenir les communes dans leur décision, parce que la vente des alcopops dans les distributeurs automatiques serait bel et bien autorisée.


Het is bekend dat niet alle asielzoekers onvermogend zijn vermits de meeste van hen forse bedragen aan mensensmokkelaars hebben betaald om naar West-Europa te komen en nog over (financiële) middelen beschikken om in hun onderhoud te voorzien. 3. Worden dergelijke kosten door de federale overheid terugbetaald?

Il est de notoriété publique que tous les demandeurs d'asile ne sont pas indigents, puisque la plupart d'entre eux ont versé des sommes faramineuses à des passeurs pour rejoindre l'Europe occidentale et disposent encore de moyens (financiers) pour subvenir à leurs besoins. 3. Ces frais sont-ils remboursés par les autorités fédérales?


Enkel de netbeheerders die statutair personeel tewerkstellen, zullen de kosten verbonden aan de pensioenlasten van een deel of zelfs alle leden van hun personeel immers als niet-beheersbaar kunnen beschouwen, terwijl de netbeheerders die enkel contractuele werknemers tewerkstellen, niet zeker ervan zullen zijn dat de kosten verbonden aan de pensioenlasten van hun werknemers als niet-beheersbaar worden aangemerkt, aangezien een dergelijke kwalificatie afhang ...[+++]

En effet, seuls les gestionnaires de réseau qui emploient du personnel statutaire pourront considérer comme non gérables les coûts liés aux charges de pension d'une partie ou même de tous les membres de leur personnel tandis que les gestionnaires de réseaux qui n'emploient que des travailleurs contractuels n'auront pas l'assurance de voir qualifier les coûts liés aux charges de pension de leurs travailleurs de non gérables, une telle qualification dépendant de la décision prise par la partie requérante.


De beslissing om dergelijke beelden te verspreiden wordt trouwens niet door de politiediensten genomen. Enkel een magistraat, die als enige kan beslissen of hun publicatie al dan niet legitiem is, in het kader van een gerechtelijk onderzoek, kan hiervoor toestemming geven.

Soulignons à ce propos que cette décision de diffuser de telles images n'est pas prise par les services de police mais ne peut être autorisée que par un magistrat qui seul peut décider si leur publication est légitime ou non dans le cadre d'une enquête judiciaire.


De Autoriteit preciseerde in haar tweede beslissing dat daaruit niet kon worden afgeleid, dat dergelijk soort akkoorden in de toekomst verlengd zouden kunnen worden zonder dat de Belgische Mededingingsautoriteit het nodig zou oordelen hun mogelijke tegenspraak met het Belgische en Europese mededingingsrecht te analyseren.

L'autorité a précisé dans sa seconde décision qu’« il ne pouvait être déduit que des accords de ce type pourraient être reconduits à l’avenir sans que l’Autorité belge de la concurrence n’estime nécessaire d’analyser leur violation potentielle du droit de la concurrence belge et européen ».


Mag deze bepaling worden geïnterpreteerd als volgt : de kosten voor de aanschaf van dergelijke kledij zijn fiscaal aftrekbaar vermits het om beroepskosten gaat, ook als de belastingplichtigen de naam van de school of van het sportcomplex waar ze hun beroepsbezigheid uitoefenen niet hebben vermeld in hun aangifte ?

Cette disposition peut-elle être interprétée comme suit : les frais d'achat de tels vêtements sont fiscalement déductibles puisqu'il s'agit de frais professionnels, même si les contribuables n'ont pas mentionné dans leur déclaration le nom de l'école ou du complexe sportif dans lequel ils exercent leur activité professionnelle ?


Verder leent ook titel II zich er niet toe een dergelijke formule in te voeren, vermits het opschrift (« De Belgen en hun rechten ») het toepassingsgebied beperkt.

En outre, le titre II ne se prête pas à l'introduction d'une telle formule, vu que son intitulé (« Des Belges et de leurs droits ») limite le champ d'application.


Vertalingen van dergelijke informatie omvatten ten minste iedere beslissing die een einde maakt aan de strafprocedure in verband met het tegen het slachtoffer gepleegde strafbare feit, alsmede, op verzoek van het slachtoffer, de motivering of een korte samenvatting van de motivering van de beslissing, behalve in het geval van een door een jury uitgesproken beslissing of een beslissing waarvan de motivering vertrouwelijk is, in welke gevallen de motivering krachtens het nationale recht niet behoeft t ...[+++]

La traduction de ces informations comprend au minimum toute décision mettant fin à la procédure pénale relative à l'infraction pénale subie par la victime et, à la demande de la victime, les motifs de la décision ou un bref résumé de ces motifs, sauf dans le cas d'une décision rendue par un jury ou d'une décision dont les motifs sont confidentiels et pour lesquelles le droit national ne prévoit pas qu'elles doivent être motivées.


Mag deze bepaling worden geïnterpreteerd als volgt : de kosten voor de aanschaf van dergelijke kledij zijn fiscaal aftrekbaar vermits het om beroepskosten gaat, ook als de belastingplichtigen de naam van de school of van het sportcomplex waar ze hun beroepsbezigheid uitoefenen niet hebben vermeld in hun aangifte ?

Cette disposition peut-elle être interprétée comme suit : les frais d'achat de tels vêtements sont fiscalement déductibles puisqu'il s'agit de frais professionnels, même si les contribuables n'ont pas mentionné dans leur déclaration le nom de l'école ou du complexe sportif dans lequel ils exercent leur activité professionnelle ?


­ Wat zijn de precieze redenen voor een dergelijke beslissing en, meer bepaald, waarom zou men dergelijke informatiesessies willen afschaffen ? Ambtenaren die bereid zijn buiten hun uren hun kennis mee te delen aan een publiek dat goed op de hoogte is, zijn zeker niet de minst goede krachten van zijn departement.

­ les raisons exactes qui motivent une telle décision et, plus précisément, pourquoi se priver de telles tribunes d'information alors que les fonctionnaires qui ont le courage de dispenser leur savoir en heures supplémentaires et face à des publics avertis, ne figurent certainement pas parmi les plus mauvais de son département;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun beslissing niet ondersteunen vermits dergelijke' ->

Date index: 2025-01-26
w