Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Betrekkelijke bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger
CPL
Communautaire bevoegdheid
EG-bevoegdheid
Exclusieve bevoegdheid
Jurisdictiebevoegdheid
Materiële bevoegdheid
Rechterlijke bevoegdheid
Relatieve bevoegdheid
Territoriale bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Uitvoerende bevoegdheid
Volstrekte bevoegdheid

Traduction de «hun bevoegdheid vielen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]




betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

compétence ographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae


bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger | vliegbewijs/bewijs van bevoegdheid verkeersvlieger | CPL [Abbr.]

licence de pilote professionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl voor andere handelskwesties de gekwalificeerde meerderheid doorslaggevend was, was de instemming van alle Lidstaten dan ook vereist om akkoorden af te sluiten over diensten of intellectuele rechten die onder hun bevoegdheid vielen.

Alors que pour les autres matières commerciales, la majorité qualifiée prévalait, l'accord de tous les Etats membres étaient dès lors nécessaire pour conclure des accords portant sur des services ou des droits intellectuels qui restaient de leur compétence.


Bij de coördinatie van de beleidsdepartementen die onder mijn bevoegdheid vielen (hoofdzakelijk DG-Vertaling, DG-vertolking en DG-Officiële Publicaties, met een totaal bestand van circa 3500 personeelsleden), heb ik gezorgd voor een efficiënt management van de begrotingsmiddelen die ter beschikking stonden voor de uitvoering van specifieke taken, in het perspectief van de interne en externe audit van de activiteiten van financieel management.

Dans ma fonction de coordinateur des services relevant de mes attributions (essentiellement la direction générale de la traduction, la direction générale de l'interprétation et la direction générale des publications officielles, soit environ 3 500 personnes), j'ai assuré, dans la perspective du contrôle interne et externe de la gestion financière, la gestion efficace des moyens budgétaires mis à leur disposition pour leur permettre de remplir leurs missions.


In 2010 registreerde de Ombudsman 2 667 klachten, waarvan er 774 binnen zijn bevoegdheid vielen (respectievelijk 3 098 en 727 in 2009).

En 2010, le Médiateur a enregistré 2 667 plaintes, dont 774 relevaient de sa compétence (respectivement 3 098 et 727 en 2009).


Als de staatshoofden en regeringsleiders nu bereid zijn tot betrokkenheid bij deze coördinatie van het economisch beleid, en zelfs bij zaken waarvan tot nu toe werd gedacht dat ze uitsluitend onder de nationale bevoegdheid vielen, dan vind ik dat dit verwelkomd moet worden voor zover het iets bijdraagt aan de groei en de werkgelegenheid, en voor zover de systemen van communautaire governance worden gerespecteerd.

Et si les chefs d’État et de gouvernement veulent maintenant s’investir dans cette coordination des politiques économiques, y inclus dans certains domaines qui sont jusqu’à présent considérés comme étant seulement de compétence nationale, je crois qu’on doit le saluer pour autant que cela apporte une valeur à la croissance et à l’emploi, pour autant que cela respecte les systèmes de gouvernance communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wijst erop dat de inspanningen van de Commissie voor een beter bewustzijn van hoe en wanneer het Handvest van toepassing is, hun vruchten afwerpen. In 2010 had namelijk nog 69% van de brieven betrekking op situaties die buiten de bevoegdheid van de EU vielen.

Ce constat montre que les efforts déployés par la Commission pour sensibiliser les citoyens de l'Union aux modalités et au champ d'application de la Charte portent leurs fruits: en 2010, en effet, 69 % des lettres relataient des cas de figure qui ne relevaient pas de la compétence de l’UE.


De ombudsman signaleert een toename van het aantal klachten dat bij hem wordt ingediend, hoewel slechts 802 van de 3 406 klachten die hij in 2008 ontving onder zijn bevoegdheid vielen.

Le médiateur a enregistré une augmentation du nombre de plaintes qui lui ont été adressées, même si seules 802 des 3 406 plaintes reçues en 2008 relevaient de ses compétences.


Besloten werd een ad hoc-comité in te stellen voor de onderhandelingen voor een dergelijk instrument. De onderhandelingen voor het UNCAC, waaraan de Commissie actief deelnam vanaf het moment dat er elementen speelden die binnen de communautaire bevoegdheid vielen, zijn afgerond in oktober 2003.

Les négociations sur la convention des Nations unies contre la corruption, auxquelles la Commission a pris une part active pour ce qui concerne les éléments relevant de la compétence communautaire, se sont achevées en octobre 2003.


De Ombudsman gaf advies over wie te contacteren aan bijna 1,300 burgers wier klachten buiten zijn bevoegdheid vielen.

Le Médiateur a fourni des conseils sur l'autorité à qui s'adresser à plus de 1 300 citoyens dont les plaintes étaient hors de son mandat.


De Ombudsman gaf advies over wie te contacteren aan meer dan 1,200 burgers wier klachten buiten zijn bevoegdheid vielen.

Le Médiateur a fourni des conseils sur l'autorité à qui s'adresser à plus de 1 200 citoyens dont les plaintes étaient hors de son mandat.


In het antwoord vermeldde uw voorganger dat hij aan elk lid van de federale regering zou vragen welke diensten van die aard op dat ogenblik onder hun bevoegdheid vielen, en welke plannen er bestonden om hun aantal inderdaad te beperken.

Dans sa réponse, votre prédécesseur a indiqué qu'il demanderait à chaque membre du gouvernement fédéral de lui faire savoir quels services de cette nature étaient de leur compétence à ce moment-là et quels projets existaient pour limiter effectivement leur nombre.


w