Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun consumenten teveel laten " (Nederlands → Frans) :

­ er werden 12 sessies voor (75 personen georganiseerd om de leden van de comités voor preventie en bescherming op het werk te informeren en hen hun ervaringen te laten delen. Aangezien er teveel personen aan wilden deelnemen zullen er in 2002 bijkomende sessies plaatsvinden.

­ 12 séances de ± 75 personnes ont été organisées pour informer les membres des Comités pour la prévention et la protection au travail et leur permettre de faire part de leur expérience.


­ er werden 12 sessies voor (75 personen georganiseerd om de leden van de comités voor preventie en bescherming op het werk te informeren en hen hun ervaringen te laten delen. Aangezien er teveel personen aan wilden deelnemen zullen er in 2002 bijkomende sessies plaatsvinden.

­ 12 séances de ± 75 personnes ont été organisées pour informer les membres des Comités pour la prévention et la protection au travail et leur permettre de faire part de leur expérience.


Ondanks de beslissing van de Nationale Kamer hebben vele gerechtsdeurwaarders gratis hun diensten aangeboden aan schuldeisers door de consumenten te laten betalen voor de kost van hun interventies berekend volgens het tarief vastgesteld door het koninklijk besluit van 30 november 1976.

Malgré la décision de la Chambre nationale, plusieurs huissiers de justice ont offert gratuitement leurs services aux créanciers, en faisant payer aux consommateurs le coût de leurs interventions, calculé selon le tarif établi par l'arrêté royal du 30 novembre 1976 précité.


Een ander probleem waaraan het wetsontwerp voorbijgaat, is dat een aantal consumenten hun correspondentie niet laten opsturen maar bij de bank domiciliëren.

Un autre problème, sur lequel le projet de loi reste muet, est le fait que certains consommateurs ne font pas expédier le courrier et le laissent à la banque.


Een ander probleem waaraan het wetsontwerp voorbijgaat, is dat een aantal consumenten hun correspondentie niet laten opsturen maar bij de bank domiciliëren.

Un autre problème, sur lequel le projet de loi reste muet, est le fait que certains consommateurs ne font pas expédier le courrier et le laissent à la banque.


5. Consumenten laten best nagaan door een fietsenhandelaar welke hun snelheid kan zijn.

5. Les consommateurs ont tout intérêt à faire vérifier la vitesse maximum de leur vélo par un marchand de cycles.


5. Consumenten laten best nagaan door een fietsenhandelaar welke hun snelheid kan zijn, want controles zullen er wel degelijk komen.

5. Les consommateurs ont tout intérêt à faire vérifier par un marchand de cycles la vitesse maximum de leur vélo, car des contrôles seront effectivement organisés.


Dus, wat betreft het verbod van ongeoorloofde geoblokkade, bestonden de tot nog toe genomen maatregelen voor het bereiken van de eengemaakte markt er hoofdzakelijk in om aan ondernemingen toe te laten om hun producten of diensten vrij te verhandelen aan consumenten en ondernemingen die in de andere landen zijn gevestigd. Indien er gevallen bestaan waar de bijzondere situatie van een cliënt een objectief en vast te stellen verschil in behandelingen meebrengen, is de ongeoorloofde geoblokkade en anderen vormen van discriminatie, gebasee ...[+++]

Ainsi, en ce qui concerne l'interdiction du géoblocage injustifié, les mesures prises à ce jour pour achever le marché unique ont principalement consisté à permettre aux entreprises de vendre librement des produits ou des services à des consommateurs et des entreprises établis dans d'autres pays.S'il existe des cas où la situation particulière du client entraîne une différence de traitement objective et vérifiable, le géoblocage injustifié et d'autres formes de discriminations fondées sur la nationalité ou le lieu de résidence sont manifestement contraires aux principes du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


De wetgever vermocht, integendeel, redelijkerwijze ervan uit te gaan dat het van het belang was om de bevoegdheid om in rechte te treden als groepsvertegenwoordiger te beperken tot de door hem beoogde verenigingen en openbare dienst, wegens de bijzonderheden van de rechtsvordering tot collectief herstel, de specialisatie van die verenigingen en openbare dienst, het doel van die verenigingen - namelijk de verdediging van consumenten - of hun maatschappelijk doel dat in rechtstreeks verband staat met de geleden collectieve schade, alsook de bekommernis om het aantal vorderingen niet te hoog te laten ...[+++]

En revanche, le législateur a pu raisonnablement considérer qu'il importait de limiter aux seuls associations et service public qu'il vise le pouvoir d'agir en qualité de représentant du groupe, en raison des particularités de l'action en réparation collective, de la spécialisation de ces associations et service public, de l'objectif de défense des consommateurs de ces associations ou de leur objet social en lien direct avec le préjudice collectif subi, ainsi que du souci de ne pas multiplier le nombre de ...[+++]


1. Wat hebt u ondernomen opdat consumenten hun rechten in dat dossier kunnen laten gelden?

1. Quelles actions avez-vous entreprises afin que les consommateurs puissent faire valoir leurs droits dans ce dossier?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun consumenten teveel laten' ->

Date index: 2023-05-28
w