Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Clandestiene tewerkstelling
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
Contractuele relatie
Contractuele saldering
Contractuele tewerkstelling
Contractuele verhouding
Contractuele verrekening
Illegaal werk
Illegale tewerkstelling
Illegale werknemer
Kans om werk te krijgen
Onenigheden oplossen
Particuliere contractuele stelsels voor werknemers
Private contractuele stelsels voor werknemers
Ruzies over contracten oplossen
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden
Zwartwerk
Zwendel met arbeidskrachten

Traduction de «hun contractuele tewerkstelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contractuele tewerkstelling

régime contractuel de travail


particuliere contractuele stelsels voor werknemers | private contractuele stelsels voor werknemers

régimes privés conventionnels pour salariés


contractuele relatie | contractuele verhouding

engagement contractuel | rapport contractuel | relation contractuelle


contractuele saldering | contractuele verrekening

compensation contractuelle


illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]

travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 22. In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "contractuele tewerkstelling" en de zinsnede ", behouden" de woorden "en die geen afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling" ingevoegd; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : "Aan de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, van wie de statutaire tewerkstelling wordt omgezet in een contractuele tewerkstelling en die, gelet op artikel 14, § 4, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie ...[+++]

Art. 22. Dans l'article 27 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au premier alinéa, les mots « et qui ne renoncent pas à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel » sont insérés entre les mots « emploi contractuel » et le membre de phrase « , maintiennent » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Aux membres du personnel, visés à l'article 1, dont l'emploi statutaire et converti en un emploi contractuel et qui, vu l'article 14, § 4, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision ou en application de l'article 27, § 3, alinéa ...[+++]


3° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : "Als de personeelsleden van de VRT, vermeld in het eerste lid, na verloop van tijd alsnog afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling ingevolge volledige ontslagneming uit het statuut en het statutaire dienstverband, door schriftelijk te kennen te hebben gegeven ontslag te nemen als vastbenoemd personeelslid en na aanvaarding van dat ontslag door de VRT, vervalt vanaf de datum waarop het ontslag ingaat, de waarborg, vermeld in het eerste lid, voor henzelf en hun rechtverkrijgenden, op de uitbetaling van een rust- e ...[+++]

; 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Si les membres de la VRT, visés à l'alinéa 1, renoncent au fil du temps à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel suite à une démission complète du statut et de la relation de travail statutaire, en notifiant par écrit leur démission en tant que membre du personnel statutaire et après acceptation de cette démission par la VRT, la garantie au paiement d'une pension de retraite et de survie, conformément aux dispositions du présent décret, visée à l'alinéa 1, échoit pour eux-mêmes et leurs ayants droit à partir du moment auquel la démissi ...[+++]


Daarom is de ontwikkeling van de structuur van de onderzoekloopbaan afhankelijk van formele tewerkstelling en arbeidsvoorwaarden welke geregeld worden bij wettelijke en contractuele bepalingen, die van land tot land, van discipline tot discipline en tussen openbare en particuliere onderzoekinstellingen verschillen.

Dès lors, le développement d'une telle structure de carrière de chercheur dépend de conditions d'emploi et de travail définies par des règles juridiques et contractuelles qui varient d'un pays à l'autre, en fonction du type d'institut de recherche (public ou privé) et d'une discipline à l'autre.


Hun verdere contractuele tewerkstelling werd gevrijwaard en dit bij koninklijk besluit van 5 november 1991 (Belgisch Staatsblad van 23 november 1991). Op deze wijze werden ontslagen dan ook vermeden.

L'arrêté royal du 5 novembre 1991 (Moniteur belge du 23 novembre 1991) a maintenu leur emploi de contractuel, ce qui a permis d'éviter des licenciements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hun verdere contractuele tewerkstelling werd gevrijwaard en dit bij koninklijk besluit van 5 november 1991 (Belgisch Staatsblad van 23 november 1991). Op deze wijze werden ontslagen dan ook vermeden.

L'arrêté royal du 5 novembre 1991 (Moniteur belge du 23 novembre 1991) a maintenu leur emploi de contractuel, ce qui a permis d'éviter des licenciements.


Een analyse van het probleem van de regularisatie van de contractuele personeelsleden van de Regie der Gebouwen toont aan dat de verscheidene initiatieven (wetsontwerpen en -voorstellen, ontwerpteksten via programmawetten) om de tewerkstelling van deze contractuele personeelsleden te regulariseren via de omzetting in een vaste benoeming steeds zijn mislukt en dit in tegenstelling tot de soortgelijke voorstellen en ontwerpen betreffende hun collega's van andere departementen en instellingen van openbaar nut.

Si l'on analyse le problème de la régularisation de la situation des membres contractuels du personnel de la Régie des bâtiments, l'on constate que les différentes initiatives (projets et propositions de loi, projets de texte par le biais de lois-programmes) visant à régulariser leur emploi en les nommant à titre définitif, se sont toujours soldés par un échec, et ce contrairement aux propositions et projets similaires qui concernaient leurs collègues d'autres départements et organismes d'intérêt public.


Een analyse van het probleem van de regularisatie van de contractuele personeelsleden van de Regie der Gebouwen toont aan dat de verscheidene initiatieven (wetsontwerpen en -voorstellen, ontwerpteksten via programmawetten) om de tewerkstelling van deze contractuele personeelsleden te regulariseren via de omzetting in een vaste benoeming steeds zijn mislukt en dit in tegenstelling tot de soortgelijke voorstellen en ontwerpen betreffende hun collega's van andere departementen en instellingen van openbaar nut.

Si l'on analyse le problème de la régularisation de la situation des membres contractuels du personnel de la Régie des bâtiments, l'on constate que les différentes initiatives (projets et propositions de loi, projets de texte par le biais de lois-programmes) visant à régulariser leur emploi en les nommant à titre définitif, se sont toujours soldés par un échec, et ce contrairement aux propositions et projets similaires qui concernaient leurs collègues d'autres départements et organismes d'intérêt public.


De contractuele tewerkstelling in de centrale diensten volgt dit patroon, enerzijds omdat de administratieve contractuele functies grotendeels vervangingen van vaste ambtenaren of zelfs van hun contractuele vervangers betreffen en anderzijds gelet op de bijkomende en specifieke opdracht van het permanent onderhoud van de Zuidertoren, die zich in Brussel-Hoofdstad bevindt.

L'occupation contractuelle dans les services centraux suit ce modèle, d'une part parce que les fonctions contractuelles administratives concernent en grande partie des remplacements d'agents statutaires ou même de leurs suppléants contractuels et, d'autre part, vu la mission complémentaire et spécifique de l'entretien permanent de la Tour du Midi, qui se trouve sur le territoire de Bruxelles-Capitale.


In een zesde onderdeel van het tweede middel voeren de verzoekers de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen een ongelijkheid van behandeling zouden invoeren tussen de statutaire personeelsleden die contractueel worden tewerkgesteld en voor de volledige duur van hun contractuele tewerkstelling in beginsel de voordelen van de statutaire en pecuniaire toestand behouden die zij hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling, en de andere personeelsleden die vanwege hun leeftijd ambtshalve worden gepensioneerd en van dat voordeel worden uitgesloten.

Dans une sixième branche du second moyen, les requérants invoquent la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les dispositions litigieuses instaurent une inégalité de traitement entre les membres du personnel statutaire qui ont été engagés sous le régime contractuel et conservent en principe pour la durée entière de leur engagement à titre contractuel les avantages de la situation statutaire et pécuniaire dont ils bénéficiaient au début de leur engagement sous le régime contractuel, et les autres membres du personnel qui, à cause de leur âge, sont mis à la retraite d'office et sont exclus de cet avantage.


Een laatste discriminerende ongelijke behandeling wordt onderkend in zoverre de statutaire personeelsleden die contractueel worden tewerkgesteld voor de volledige duur van hun contractuele tewerkstelling in beginsel de statutaire en pecuniaire toestand behouden die zij hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling, terwijl de verzoekers, die vanwege hun leeftijd, overeenkomstig artikel 13 van het aangevochten decreet ambtshalve en verplicht worden gepensioneerd, van dat voordeel worden uitgesloten.

Un dernier traitement inégal discriminatoire réside dans le fait que les membres du personnel statutaire qui sont employés sous un régime contractuel conservent en principe pour la durée totale de leur emploi contractuel la situation statutaire et pécuniaire qui était la leur au moment de leur entrée dans le régime contractuel, alors que les requérants, qui, à cause de leur âge, sont mis d'office et obligatoirement à la retraite conformément à l'article 13 du décret attaqué, se voient privés de cet avantage.


w