Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De vervanging uitspreken
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Veilingchants uitspreken

Vertaling van "hun dank uitspreken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspreken over het beroep dat tegen beslissingen is ingesteld

statuer sur les recours formés contre les décisions


veilingchants uitspreken

disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères




een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

se prononcer sur une affaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij deze willen de stuurgroep van DG Milieu en de Impacts Assessment Unit graag hun dank uitspreken aan alle medewerkers uit de lidstaten die hebben meegewerkt en geholpen om informatie voor dit verslag te verstrekken.

Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.


Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, dat zich met succes heeft ingespannen om extra EU-middelen te mobiliseren en ons daarin blijft steunen.

Je félicite aussi le Parlement européen pour les efforts qu’il a déployés avec succès afin de dégager un financement européen supplémentaire en faveur de cette action, et pour le soutien qu’il n’a cessé d’apporter.


Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, met name rapporteur Arlene McCarthy, en het Litouwse voorzitterschap.

Je souhaite également remercier le Parlement, en particulier la rapporteure, Arlene McCarthy, et la présidence lituanienne du Conseil pour l’excellent travail accompli pour parvenir à cet accord».


Derhalve wil ik in de eerste plaats een hartelijk woord van dank uitspreken aan iedereen die met constructieve voorstellen een bijdrage aan dit positieve resultaat heeft geleverd, mijn collega’s hier in het Europees Parlement, de Europese Commissie, het Franse voorzitterschap van de Raad – helaas is het Tsjechische voorzitterschap van de Raad hier vanavond niet aanwezig – maar mijn dank gaat eveneens uit naar alle medewerkers.

Premièrement, je tiens à remercier sincèrement tous ceux qui ont contribué à ce résultat positif en avançant des propositions constructives, mes collègues ici au Parlement, la Commission européenne, la présidence française du Conseil - il est regrettable que la présidence tchèque ne soit pas représentée ce soir - mais merci également aux membres du personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wil ik mijn dank uitspreken aan de rapporteur, de heer Cercas, en aan u allen voor de wijze waarop u hebt gestemd, en dat doe ik ook namens de Sloveense werknemers. Dank u.

Merci, dès lors, au rapporteur, M. Cercas, et à vous tous d’avoir voté comme vous l’avez fait, et merci aussi au nom des travailleurs slovènes. Je vous remercie.


Ik wil mijn dank uitspreken richting collega Matthias Groote voor zijn inspanningen om tot dit resultaat te komen, en ik dank ook de commissaris voor zijn verklaring.

Je remercie M. Groote pour les efforts qu’il a consacrés à l’obtention de ce résultat, et le commissaire pour sa déclaration.


Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.

Je profite de l’occasion pour exprimer publiquement ma reconnaissance à tous les acteurs à qui nous devons cette réussite: le Parlement européen, la présidence hongroise et les présidences antérieures, le Conseil et les services de la Commission.


Ik wil nogmaals mijn dank uitspreken voor de werkelijk goede en constructieve samenwerking, en dank u voor uw aandacht.

Je voudrais à nouveau remercier la coopération véritablement positive et constructive de cette Assemblée et vous remercier pour votre attention.


Dames en heren, allereerst wil ik als Voorzitter van het Europees Parlement een woord van dank uitspreken; ik wil het ook hebben over plannen en toekomstperspectieven, maar ik wil vooral mijn dank uitspreken.

- Mesdames et Messieurs, mes premiers mots de président du Parlement européen doivent être des mots de gratitude.


Hiervoor, en voor de hoge maatstaven die hij gesteld heeft, willen de in de Europese Raad bijeengekomen Staatshoofden en Regeringsleiders hun dank en waardering uitspreken.

Les chefs d'Etat et de gouvernement réunis au sein du Conseil européen tiennent à lui exprimer leurs remerciements et leur reconnaissance pour son action et pour les objectifs ambitieux qu'il a fixés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun dank uitspreken' ->

Date index: 2021-12-18
w