Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Kansen herkennen
Kansen identificeren
Kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Producten bijverkopen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Toelating op voet van gelijkheid
Upselling

Vertaling van "hun dezelfde kansen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


kansen herkennen | kansen identificeren

dégager des possibilités


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires


kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen

créer des possibilités de progression en sport


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De pijler "gelijke kansen" beoogt vrouwen en mannen om op het werk dezelfde kansen te bieden en dezelfde verantwoordelijkheden te laten dragen.

Le pilier de l'égalité des chances vise à permettre aux femmes et aux hommes de travailler à égalité de chances et de responsabilités.


In haar mededeling "Vernieuwde sociale agenda: kansen, toegang en solidariteit in het Europa van de 21e eeuw"[2], waar deze mededeling bij hoort, bevestigt de Commissie dat zij zich ervoor sterk maakt dat iedereen dezelfde kansen krijgt om zich volledig te ontplooien.

Dans sa communication intitulée «Un agenda social renouvelé: opportunités, accès et solidarité dans l'Europe du XXIe siècle»[2], que la présente communication accompagne, la Commission renouvelle son engagement en faveur de l’égalité des chances pour tous, afin que chacun puisse réaliser son potentiel.


Het is de bedoeling om Duitstaligen het schriftelijk toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage of het examen inzake beroepsbekwaamheid in het Duits aan te bieden en hun dezelfde kansen te geven als de overige kandidaten voor proeven die inhoudelijk al erg veeleisend zijn.

Il s'agit de rendre possible aux germanophones la présentation en langue allemande de l'examen écrit d'accès au stage judiciaire ou d'aptitude professionnelle, et de leur garantir ainsi une égalité des chances par rapport aux autres candidats, pour des épreuves qui sont déjà fort exigeantes sur le plan du contenu.


Het is de bedoeling om Duitstaligen het schriftelijk toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage of het examen inzake beroepsbekwaamheid in het Duits aan te bieden en hun dezelfde kansen te geven als de overige kandidaten voor proeven die inhoudelijk al erg veeleisend zijn.

Il s'agit de rendre possible aux germanophones la présentation en langue allemande de l'examen écrit d'accès au stage judiciaire ou d'aptitude professionnelle, et de leur garantir ainsi une égalité des chances par rapport aux autres candidats, pour des épreuves qui sont déjà fort exigeantes sur le plan du contenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle personeelsleden hebben recht op dezelfde kansen en dezelfde aanmoediging om zich ten volle te kunnen ontplooien en een loopbaan uit te bouwen met maximale beroepsvoldoening.

Tous les membres du personnel ont droit aux mêmes chances et au même traitement afin de pouvoir se développer pleinement et construire leur carrière avec le maximum de satisfaction professionnelle.


Daarbij moet wel opgemerkt worden dat personen met een handicap die intussen hun kandidatuur indienen in het kader van “gewone” selectieprocedures die de RKW organiseert, vanzelfsprekend dezelfde kansen krijgen als alle andere kandidaten.

Il convient cependant de noter que les personnes handicapées qui présentent entre-temps leur candidature dans le cadre de procédures de sélection « normales » organisées par l’ONAFTS, reçoivent bien entendu les mêmes chances que tous les autres candidats.


Een ander aandachtspunt betreft de noodzaak om aan vrouwen die in deze sector als werkneemster tewerkgesteld zijn dezelfde rechten en kansen te geven als hun mannelijke collega's.

Un autre point concerne la nécessité d'accorder aux femmes qui occupent un emploi dans ce secteur les mêmes droits et les mêmes chances que leurs collègues masculins.


Bedrijven, en met name kleine en middelgrote bedrijven, moeten bij de markttoegang dezelfde kansen hebben.

Les opérateurs économiques, en particulier les petites et moyennes entreprises, devraient avoir les mêmes possibilités en termes d’accès au marché.


Uit de trajecten die zij doorlopen blijkt dat zij niet dezelfde kansen op onderwijs en opleiding hebben als mensen die een volledige opleiding volgen, bijvoorbeeld in het hoger onderwijs.

Leurs parcours démontrent qu'elles ne disposent pas des mêmes opportunités face à l'éducation et à la formation que des personnes qui suivent un cursus complet, y compris des études supérieures.


Ik hoop dat de minister dit onderwerp van dichtbij blijft volgen om ervoor te zorgen dat vrouwelijke assistenten dezelfde kansen krijgen als hun mannelijke collega's.

J'espère que la ministre continuera à suivre ce dossier de près pour faire en sorte que les assistantes aient les mêmes chances que leurs collègues masculins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun dezelfde kansen' ->

Date index: 2021-08-08
w