Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun diepe medeleven hebben betuigd " (Nederlands → Frans) :

1. De artikelen 34 en 35 van de herziene tekst van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980, gevoegd bij het Protocol waarmee instemming wordt betuigd, voeren een procedure van wijziging van het Verdrag en van zijn aanhangsels en bijlagen in die ertoe kan leiden dat Be1gië gebonden is door die wijzigingen, zonder dat de wetgevende vergaderingen hun instemming ermee hebben betuigd.

1. Les articles 34 et 35 du texte révisé de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980, annexé au Protocole auquel il est porté assentiment, mettent en place une procédure de modification de la Convention et de ses appendices et annexes qui peut aboutir à ce que la Belgique soit liée par ces modifications sans que les assemblées législatives y aient donné leur assentiment.


1. De artikelen 34 en 35 van de herziene tekst van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980, gevoegd bij het Protocol waarmee instemming wordt betuigd, voeren een procedure van wijziging van het Verdrag en van zijn aanhangsels en bijlagen in die ertoe kan leiden dat Be1gië gebonden is door die wijzigingen, zonder dat de wetgevende vergaderingen hun instemming ermee hebben betuigd.

1. Les articles 34 et 35 du texte révisé de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980, annexé au Protocole auquel il est porté assentiment, mettent en place une procédure de modification de la Convention et de ses appendices et annexes qui peut aboutir à ce que la Belgique soit liée par ces modifications sans que les assemblées législatives y aient donné leur assentiment.


In het Belgische grondwettelijke bestel worden zulke akkoorden op grond van hun inhoud als gemengde verdragen beschouwd en moeten de verschillende betrokken entiteiten er hun instemming mee hebben betuigd, willen die akkoorden uitwerking hebben in de interne rechtsorde.

Dans le système constitutionnel belge, de tels accords sont, en raison de leur contenu, des traités mixtes et doivent recevoir l'assentiment des diverses collectivités concernées pour pouvoir produire leurs effets dans l'ordre juridique interne.


In het Belgische grondwettelijke bestel worden zulke akkoorden op grond van hun inhoud als gemengde verdragen beschouwd en moeten de verschillende betrokken entiteiten er hun instemming mee hebben betuigd, willen die akkoorden uitwerking hebben in de interne rechtsorde.

Dans le système constitutionnel belge, de tels accords sont, en raison de leur contenu, des traités mixtes et doivent recevoir l'assentiment des diverses collectivités concernées pour pouvoir produire leurs effets dans l'ordre juridique interne.


In het Belgische grondwettelijke bestel worden zulke akkoorden op grond van hun inhoud als gemengde verdragen beschouwd en moeten de verschillende betrokken entiteiten er hun instemming mee hebben betuigd, willen die akkoorden uitwerking hebben in de interne rechtsorde».

Dans le système constitutionnel belge, de tels accords sont, en raison de leur contenu, des traités mixtes et doivent recevoir l'assentiment des diverses collectivités concernées pour pouvoir produire leurs effets dans l'ordre juridique interne».


60 Vlaamse voogden hebben hun diepe bezorgdheid geuit over de beslissing van het kernkabinet van 4 juni 2016 om 30 opvangcentra voor vluchtelingen te sluiten.

Soixante tuteurs flamands se sont dits extrêmement préoccupés par la décision du Conseil des ministres restreint le 4 juin 2016 de fermer 30 centres d'accueil de réfugiés.


Ik kan mij van harte aansluiten bij de collega’s die hun diepe medeleven hebben betuigd met het onzeglijke lijden van het Chinese volk en ik ben collega Sterckx bijzonder erkentelijk dat hij namens ons allen het rouwregister heeft getekend bij de Chinese vertegenwoordiging te Brussel.

Je me joins de tout cœur à mes collègues qui ont déjà exprimé leur sympathie face à la souffrance indicible du peuple chinois, et je remercie en particulier M. Sterckx d’avoir signé le registre de condoléances de la Représentation chinoise à Bruxelles en notre nom à tous.


Naar aanleiding van de Staten-generaal van de Verkeersveiligheid van 20 oktober 2015 hebben de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken hun steun betuigd met dit voorstel.

Lors des États Généraux de la Sécurité Routière du 20 octobre 2015, les ministres de la Justice et de l'Intérieur ont marqué leur soutien à l'égard de cette proposition.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ook de fractie van De Groenen/Vrije Europese Alliantie sluit zich aan bij de collega's die zojuist hun medeleven hebben betuigd.

– Monsieur le Président, le groupe des Verts s'associe également aux condoléances qui viennent d'être exprimées par les collègues.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, mijnheer Lenarčič, dames en heren, in de eerste plaats wil ik, namens de socialistische fractie, mij aansluiten bij al diegenen die hun medeleven hebben betuigd aan de getroffen families van de tienduizenden slachtoffers van de verschrikkelijke aardbeving die de provincie Sichuan teisterde.

– (CS) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur Lenarčič, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe socialiste, je tiens à me joindre à tous ceux qui ont exprimé leur sympathie vis-à-vis des familles endeuillées des dizaines de milliers de victimes du terrible tremblement de terre qui a frappé la province de Sichuan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun diepe medeleven hebben betuigd' ->

Date index: 2024-03-08
w