Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten
Bomen kappen om openbare toegang vrij te maken
Horen van de aanstaande echtgenoten
Landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden
Onderhoud met de echtgenoten
Recht op verplaatsing
Verhoor van de aanstaande echtgenoten
Vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten
Vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten
Verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon
Vrij handelsverkeer
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van producten
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zorgen dat sporen vrij blijven

Vertaling van "hun echtgenoten vrij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
horen van de aanstaande echtgenoten | onderhoud met de echtgenoten | verhoor van de aanstaande echtgenoten

audition des futurs époux


aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten | verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

présence des futurs époux


vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten | vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

rapport patrimonial entre époux


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


zorgen dat sporen vrij blijven

veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle


bomen kappen om openbare toegang vrij te maken

couper des arbres pour ouvrir l’accès au public


landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden

garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 1254. ­ § 1 De echtgenoten die besloten hebben tot echtscheiding kunnen hun wederzijdse rechten waaromtrent het hun evenwel vrij staat een vergelijk te treffen, vooraf of tijdens de procedure, regelen.

« Art. 1254. ­ § 1 . Les époux qui ont décidé de divorcer peuvent régler, avant ou pendant la procédure, leurs droits respectifs concernant les matières sur lesquelles ils sont toutefois autorisés à transiger.


« Art. 1254. ­ § 1 De echtgenoten die besloten hebben tot echtscheiding kunnen hun wederzijdse rechten waaromtrent het hun evenwel vrij staat een vergelijk te treffen, vooraf of tijdens de procedure, regelen.

« Art. 1254. ­ § 1 . Les époux qui ont décidé de divorcer peuvent régler, avant ou pendant la procédure, leurs droits respectifs concernant les matières sur lesquelles ils sont toutefois autorisés à transiger.


« Art. 1305. — In de gevallen waarin de echtgenoten echtscheiding kunnen vorderen, staat het hun eveneens vrij een vordering tot scheiding van tafel en bed in te stellen».

« Art. 1305. — Dans les cas où les époux peuvent demander le divorce, ils peuvent pareillement former demande en séparation de corps ».


3. verzoekt de Commissie er dringend voor te zorgen dat de lidstaten Richtlijn 2004/38/EG betreffende het recht van vrij verkeer van burgers omzetten en correct toepassen, gezien de regelmaat waarmee verzoekschriften worden ontvangen over problemen op dit gebied waarmee burgers, hun echtgenoten en kinderen worden geconfronteerd; wijst op de toename van het aantal verzoekschriften uit verschillende lidstaten over geschillen rond het ouderlijk gezag over kinderen in een grensoverschrijdende context, in het kader van de Verordening Brus ...[+++]

3. demande à la Commission de s'assurer de toute urgence que les États membres transposent et appliquent correctement la directive 2004/38/CE relative à la libre circulation des citoyens, étant donné que des pétitions sont régulièrement envoyées au sujet de problèmes rencontrés dans ce domaine, y compris par les conjoints et les enfants des citoyens concernés; relève l'augmentation du nombre de pétitions en provenance de plusieurs États membres au sujet de différends portant sur la garde d'enfants dans un contexte transfrontalier dans le cadre du règlement Bruxelles II bis, ainsi que, plus particulièrement, à l'encontre des autorités de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de partijen daarentegen niet meer dan zes maanden feitelijk gescheiden zijn op het tijdstip van de inleidende zitting, wat vrij zeldzaam is gelet op de tijd die nodig is voor het opstellen van de akkoorden voorafgaand aan de echtscheiding door onderlinge toestemming (artikelen 1287 en 1288 van het Gerechtelijk Wetboek), moeten ze een tweede maal verschijnen, zowel in het geval van echtscheiding wegens onherstelbare ontwrichting als in het geval van echtscheiding door onderlinge toestemming, tijdens welke verschijning de echtgenoten « hun wil hiertoe b ...[+++]

Par contre, si les parties ne sont pas séparées de fait depuis plus de six mois au moment de l'audience d'introduction, ce qui est assez rare compte tenu du temps requis pour l'établissement des conventions préalables au divorce par consentement mutuel (articles 1287 et 1288 du Code judiciaire), une seconde comparution a lieu, tant dans l'hypothèse du divorce pour désunion irrémédiable que dans l'hypothèse du divorce par consentement mutuel, au cours de laquelle les époux « confirment leur volonté » (article 1255, § 1 , alinéa 3, du Code judiciaire) (10) ou « renouvellent leur déclaration » et « persévèrent » dans leur intention (article ...[+++]


Een andere, daarbij aansluitende vraag is onder welk huwelijksvermogensstelsel de echtgenoten vallen in het tijdvak, dat vrij lang kan zijn, tussen de datum van het huwelijk en de dag waarop de echtgenoten « na de voltrekking van het huwelijk hun eerste gewone verblijfplaats vestigen ».

Une autre question en rapport avec cette première est celle de savoir quel est le régime matrimonial des époux pendant tout le temps, qui peut être plus ou moins long, qui s'écoulera entre la date du mariage et celle à laquelle les époux « fixeront pour la première fois leur résidence habituelle après la célébration du mariage ».


de inbreukprocedure om het recht van echtgenoten van hetzelfde geslacht of geregistreerde partners om zich bij EU‑onderdanen te voegen en met hen in Malta te verblijven (op grond van de EU‑richtlijn inzake vrij verkeer, IP/11/981) te handhaven.

une procédure d’infraction visant à faire respecter le droit des époux ou partenaires enregistrés du même sexe de rejoindre, à Malte, leur conjoint ou partenaire enregistré citoyen de l’Union et d’y résider ensemble (en vertu de la directive de l’UE sur la libre circulation, IP/11/981).


De Damas de Blanco hebben vandaag concrete hulp van het Europees Parlement nodig om hun echtgenoten vrij te krijgen, opponenten van het dictatoriale regime wier gezondheid verslechterd is door de onmenselijke omstandigheden in de gevangenis en die het risico lopen in gevangenschap te sterven.

Les Damas de Blanco ont besoin aujourd'hui d'une aide concrète du Parlement européen pour obtenir la libération de leurs maris, opposants au régime dictatorial, dont la santé s'est détériorée en raison de conditions d'incarcération inhumaines et qui risquent de mourir en prison.


Het recht van EU-burgers op vrij verkeer, binnen het in Richtlijn 2004/38/EG gedefinieerde kader, omvat mede bepalingen inzake het vrij verkeer van hun wettelijke echtgenoten en vormt een duidelijke bevoegdheid van de Europese Unie.

La directive 2004/38/CE établissant notamment le droit à la liberté de circulation des citoyens de l'Union européenne comprend des dispositions relatives à la liberté de circulation des conjoints légaux.


2. verzoekt de lidstaten onverkort uitvoering te geven aan de rechten die worden verleend op grond van artikel 2 en 3 van Richtlijn 2004/38/EG, niet alleen voor echtgenoten van verschillend geslacht, maar ook voor geregistreerde partners, leden van het huishouden en partners, inclusief koppels van hetzelfde geslacht en ongeacht hun nationaliteit, op basis van de beginselen van wederzijdse erkenning, gelijkheid, non-discriminatie, waardigheid en privé- en gezinsleven; verzoekt de lidstaten te bedenken dat de richtlijn de verplichting inhoudt om het vrij verkeer v ...[+++]

2. engage les États membres à mettre pleinement en œuvre les droits octroyés au titre des articles 2 et 3 de la directive 2004/38/CE, non seulement pour les conjoints de sexe opposé, mais également pour le partenaire enregistré, membre du ménage ou partenaire, y compris dans les couples de même sexe reconnus par un État membre, indépendamment de leur nationalité et sans préjudice de leur non-reconnaissance par le droit civil d'un autre État membre, sur la base des principes de reconnaissance mutuelle, d'égalité et de non-discrimination, et dans le respect de la dignité et de la vie privée et familiale; engage les États membres à tenir c ...[+++]


w