Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun eigen materies betreffen » (Néerlandais → Français) :

In haar beleidsbrief van 5 november 2008 kondigde mevrouw Julie Fernandez Fernandez, toenmalig staatssecretaris voor personen met een handicap, aan dat ze haar collega's in de federale regering zou vragen om twee concrete maatregelen aan te nemen die hun eigen materies betreffen en die in het belang van personen met een handicap worden genomen.

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, à l'époque secrétaire d'État chargée des personnes handicapées, annonçait qu'elle demanderait à ses collègues du gouvernement fédéral d'adopter, dans le cadre de leurs propres matières, deux mesures concrètes en faveur des personnes handicapées.


5. Naar verluidt zouden de andere administraties, telkens in de titel van een onderzoeksproject « vrouw » of « gelijkheid » voorkomt, alle subsidieaanvragen doorzenden naar het instituut, ook al gaat het om materies die hun eigen departement betreffen (bijvoorbeeld : de gezondheidstoestand van alleenstaande moeders en hun toegang tot zorgverstrekking).

5. Il semble aussi qu'aujourd'hui, dès qu'une recherche ou qu'un projet fait mention dans son intitulé du terme « femme » ou « égalité », les autres administrations renvoient à l'institut toutes les demandes de subvention de ces projets de recherche qui concernent pourtant leur propre département (exemple : la santé des femmes « monoparentales » et leur accès aux soins).


De partijen in die zaak betreffen immers geen zeelieden ter koopvaardij, noch reders die hun eigen schip exploiteren.

Les parties à la présente affaire ne sont en effet ni des marins de la marine marchande, ni des armateurs exploitant leur propre bâtiment.


De bepalingen van de nieuwe wet zijn van die aard dat de kwestie van de kinderrechten dus door élk van de leden van de Beleidscel zal worden aangekaart, van zodra die personen hun activiteitendomein (directe bilaterale samenwerking, indirecte samenwerking, multilaterale samenwerking) een materie betreffen die al dan niet direct verbonden is met kinderen.

Les stipulations de la nouvelle loi font en sorte que la question des droits de l'enfant sera donc abordée par chacun(e) des membres de la Cellule stratégique, dès lors que son domaine d'activité (coopération bilatérale directe, coopération indirecte, coopération multilatérale) aborde une matière touchant de près ou de loin à l'enfance.


Vereisten van de functie De Adviseur Fraudebestrijding bezit over onderstaande competenties en bekwaamheden : - op het vlak van de generieke kerncompetenties : groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's; interne en externe klanten op een transparante, integere en objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening leveren en constructieve contacten onderhouden; integer handelen in overeenstemming met de verwachtingen van de organisatie, vertrouwelijkheid respecteren, verbintenissen nakomen en elke vorm van partijdigheid vermijden. de eigen groei act ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller Lutte contre la fraude fiscale dispose des aptitudes et compétences suivantes : - sur le plan des compétences génériques clés : créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; accompagner des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournir un service personnalisé et entretenir des contacts constructifs; agir de manière intègre, conformément aux attentes de l'organisation, respecter la confidentialité et les engagements et éviter toute forme de partialité; planifier et g ...[+++]


Die bepalingen betreffen de berekeningen en de opneming in de begroting van het saldo, de controle en het toezicht op de eigen middelen en de relevante rapportagevereisten, alsmede het Raadgevend Comité voor de eigen middelen.

Ces dispositions concernent le calcul et la budgétisation du solde, le contrôle et la surveillance des ressources propres et les obligations pertinentes en matière d'information, ainsi que le comité consultatif des ressources propres.


5. Naar verluidt zouden de andere administraties, telkens in de titel van een onderzoeksproject « vrouw » of « gelijkheid » voorkomt, alle subsidieaanvragen doorzenden naar het instituut, ook al gaat het om materies die hun eigen departement betreffen (bijvoorbeeld : de gezondheidstoestand van alleenstaande moeders en hun toegang tot zorgverstrekking).

5. Il semble aussi qu'aujourd'hui, dès qu'une recherche ou qu'un projet fait mention dans son intitulé du terme « femme » ou « égalité », les autres administrations renvoient à l'institut toutes les demandes de subvention de ces projets de recherche qui concernent pourtant leur propre département (exemple : la santé des femmes « monoparentales » et leur accès aux soins).


De bepalingen van de nieuwe wet zijn van die aard dat de kwestie van de kinderrechten dus door élk van de leden van de Beleidscel zal worden aangekaart, van zodra die personen hun activiteitendomein (directe bilaterale samenwerking, indirecte samenwerking, multilaterale samenwerking) een materie betreffen die al dan niet direct verbonden is met kinderen.

Les stipulations de la nouvelle loi font en sorte que la question des droits de l'enfant sera donc abordée par chacun(e) des membres de la Cellule stratégique, dès lors que son domaine d'activité (coopération bilatérale directe, coopération indirecte, coopération multilatérale) aborde une matière touchant de près ou de loin à l'enfance.


Zelfs indien juridisch advies betreffende het nationale recht van een lidstaat door een nationale gedelegeerde zou kunnen worden verstrekt op grond van zijn eigen nationale bevoegdheid, dient voor kwesties die het recht van meer dan een lidstaat en/of het internationaal recht betreffen, het collegiale beginsel van toepassing te zijn.

Même si les conseils juridiques sur le droit national d'un État membre donné peuvent être fournis par un délégué national sous sa propre responsabilité, c'est le principe collégial qui doit s'appliquer pour toute question concernant le droit de plusieurs États membres ou le droit international.


Het door Phoenix uitgezonden percentage onafhankelijke producties resulteert uit de specifieke opzet van deze omroeporganisatie, die een thematisch kanaal is. Twee derde van de programma's betreffen de zogenaamde "doorgifte van uitzendingen van evenementen" en discussieprogramma's, die gezien hun aard eigen producties zijn die niet kunnen worden uitbesteed aan onafhankelijke producenten.

Le pourcentage de productions indépendantes diffusées par Phoenix résulte de la spécificité de ce diffuseur, qui constitue une chaîne thématique: deux tiers des programmes sont constitués d'émissions dites "retransmissions d'évènements" et d'émissions débats qui, de par leur nature, sont des productions propres, ne pouvant être confiées à des producteurs indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun eigen materies betreffen' ->

Date index: 2021-02-27
w