(3) Men vergelijke inzonderheid advies 32.371/VR van 23 oktober 2001, waarin de afdeling wetgeving van de Raad van State het volgende stelt : « (...) de bevoegdheid van de Federale Staat, de gemeenschappen of de gewesten om uitgaven te doen in het kader van hun overheidsbeleid of onder de vorm van subsidies aan publiekrechtelijke of privaatrechtelijke instellingen, is
afhankelijk van de materiële bevoegdheid waartoe die geldmiddelen zijn bestemd, o
nder voorbehoud van eventuele uitzonderingen bepaald bij de Grondwet of de bijzondere we
...[+++]t » (advies over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 11 oktober 2001 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het meerjarig investeringsplan 2001-2012 van de NMBS », stuk Kamer, nr. 50-1463/1, 2001-2002, blz. 10-11).(3) Comparer notamment l'avis 32.371/VR du 23 octobre 2001, dans lequel la section de législation du Conseil d'État s'exprime comme suit : « (...) les pouvoirs dont sont investis l'État fédéral, les communautés ou les régions, pour effectuer des dépenses dans le cadre de leur politique publique ou sous la forme de subventions octroyées à des institutions de droit public ou de droit privé, sont subordon
nés à la compétence matérielle à laquelle ces moyens financiers sont affectés, sous la rés
erve des exceptions éventuelles prévues par la Cons ...[+++]titution ou la loi spéciale » (avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de coopération du 11 octobre 2001 entre l'État fédéral, les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif au plan d'investissement pluriannuel 2001-2012 de la SNCB », do c. Chambre, nº 50-1463/1, 2001-2002, pp. 10-11).