Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun geheel budgettair vastgelegd moeten " (Nederlands → Frans) :

Rekening houdend met het belang van de materiële middelen die nodig zijn voor de uitoefening van de hoofdactiviteiten die zijn bedoeld in het maatschappelijk doel van de intercommunales die worden beoogd in het ontwerp van amendementen, zal het beduidend kleinere belang van de middelen die worden aangewend in het kader van de bijkomstige activiteiten in hun geheel genomen, aan het eind van de vergelijking in beginsel gemakkelijk moeten worden aangetoond » ...[+++]

Compte tenu de l'importance des moyens matériels nécessaires pour l'exercice des activités principales visées par l'objet social des intercommunales visées par le projet d'amendements, l'importance nettement moindre des moyens mis en oeuvre dans le cadre des activités accessoires prises dans leur ensemble devra en principe être aisément établie au terme de la comparaison » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1125/005, p. 54).


De explosierisico's moeten in hun geheel worden beoordeeld.

Les risques d'explosion doivent être appréciés globalement.


Overwegende dat de bijkomende bedragen toegekend bij toepassing van de akkoorden voor de non-profitsector voor de sector van de sociale hulpverlening aan gedetineerden voor het jaar 2008 in hun geheel budgettair vastgelegd moeten worden in 2008;

Considérant que les montants complémentaires alloués en application des accords Non Marchand pour le secteur de l'aide sociale aux détenus octroyés pour l'année 2008 doivent être totalement engagés budgétairement en 2008;


Overwegende dat de bijkomende bedragen toegekend bij toepassing van de akkoorden voor de non-profitsector voor het jaar 2007 in hun geheel budgettair vastgelegd moeten worden in 2007;

Considérant que les montants complémentaires alloués en application des accords pour le secteur non-marchand octroyés pour l'année 2007 doivent être totalement engagés budgétairement en 2007;


16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen ...[+++]

16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement classant provisoirement comme monument le bâtiment abritant anciennement la direction de la Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne, sis Lütticher Straße 280, à La Calamine Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, les articles 2 et 4; Vu la proposition de classement formulée le 5 septembre 2014 par la commune de La Calamin ...[+++]


Overwegende dat de bijkomende bedragen toegekend bij toepassing van de akkoorden voor de non-profitsector voor het jaar 2006 in hun geheel budgettair vastgelegd moeten worden in 2006;

Considérant que les montants complémentaires alloués en application des accords pour le secteur non-marchand octroyés pour l'année 2006 doivent être totalement engagés budgétairement en 2006;


Bulgarije heeft wetgeving aangenomen waarin wordt vastgelegd hoe ontsporingen moeten worden gecorrigeerd, Kroatië heeft al inspanningen geleverd om de accuratesse van de begrotingsplanning te verbeteren en de controle op uitgaven aan te scherpen, Portugal heeft de budgettaire kaderwet verder hervormd, Slovenië heeft uitvoeringswetgeving aangenomen voor de in de grondwet opgenomen regel van een begroting in evenwicht, en Cyprus heef ...[+++]

La Bulgarie s'est dotée d'une législation fixant des orientations pour la correction des dérapages budgétaires, la Croatie s'est efforcée de rendre sa planification budgétaire plus précise et de durcir le contrôle des dépenses, le Portugal a poursuivi la modification de sa loi-cadre budgétaire, la Slovénie a adopté les dispositions d’application de la règle d'équilibre budgétaire introduite dans sa constitution et Chypre a adopté la loi sur la responsabilité et le système budgétaires qui établit un cadre juridique global et transparent pour des pratiques budgétaires saines. En outre, des organes budgétaires indépendants chargés de suivre ...[+++]


Overwegende dat de bijkomende bedragen toegekend bij toepassing van de akkoorden voor de non-profitsector voor het jaar 2005 in hun geheel budgettair vastgelegd moeten worden in 2005;

Considérant que les montants complémentaires alloués en application des accords pour le secteur non-marchand octroyés pour l'année 2005 doivent être totalement engagés budgétairement en 2005;


In 1997 heeft de EU als streefcijfer vastgelegd dat het aandeel van duurzame energiebronnen in het geheel van het bruto binnenlandse energieverbruik tegen 2010 zou moeten zijn opgelopen tot 12%.

En 1997, l'UE s'est fixé comme objectif que la part de sources d'énergie renouvelables dans la consommation intérieure brute atteigne 12 % en 2010.


In 1997 heeft de EU als streefcijfer vastgelegd dat het aandeel van duurzame energiebronnen in het geheel van het bruto binnenlandse energieverbruik tegen 2010 zou moeten zijn opgelopen tot 12%.

En 1997, l'UE s'est fixé comme objectif que la part de sources d'énergie renouvelables dans la consommation intérieure brute atteigne 12 % en 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun geheel budgettair vastgelegd moeten' ->

Date index: 2025-03-17
w