Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun grondgebied vastgehouden werden " (Nederlands → Frans) :

3. herhaalt zijn oproep aan de lidstaten die nog niet aan de verplichting tot onafhankelijk en effectief onderzoek hebben voldaan, de schendingen van de mensenrechten alsnog te onderzoeken, met inachtneming van al het nieuwe bewijsmateriaal dat aan het licht is gekomen, en alle nodige informatie vrij te geven over alle verdachte vliegtuigen waarbij een verband met de CIA en hun grondgebied bestaat; roept de lidstaten met name op te onderzoeken of er operaties hebben plaatsgevonden waarbij mensen in het kader van het CIA-programma in centra op hun grondgebied vastgehouden werden;

3. appelle une nouvelle fois les États membres qui n'ont pas rempli l'obligation leur incombant incontestablement de diligenter des enquêtes indépendantes approfondies à conduire des investigations sur les violations des droits de l'homme, eu égard aux nombreux éléments de preuve découverts, et à divulguer toutes les informations utiles sur tous les avions suspects liés à la CIA et à leur territoire; invite notamment les États membres à enquêter sur le déroulement d'opérations au cours desquelles des personnes ont été détenues dans des infrastructures situées sur leur territoire en application du programme de la CIA;


3. a) Op welke manier wordt informatie uitgewisseld en overleg gepleegd met de politie- en veiligheidsdiensten van andere landen betreffende de aanwezigheid van Belgische Syrië- strijders op hun grondgebied? b) Hoeveel meldingen zijn er geweest van de Turkse overheid betreffende de aanwezigheid van Belgische Syriëstrijders op Turks grondgebied? c) Hoeveel Belgische Syriëstrijders werden aan de grens tussen Turkije en Syrië/Irak gemeld? d) Hoeveel Belgische Syriëstrijders werden aan diezelfde grenzen door de Turkse overheid gearresteer ...[+++]

3. a) Comment se déroule l'échange d'informations et la concertation entre nos services de police et de renseignement et ceux de pays tiers concernant la présence sur leur territoire de combattants belges revenus de Syrie? b) À combien de reprises les autorités turques ont-elles signalé la présence sur le territoire turc de combattants belges revenus de Syrie? c) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été signalés à la frontière entre la Turquie et la Syrie/l'Irak? d) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été arrêtés par les autorités turques à cette même frontière? e) Quelles suites ont été données à toutes ces ...[+++]


11. dringt er bij de lidstaten die nog niet aan de verplichting tot onafhankelijk en effectief onderzoek hebben voldaan, op aan dat ze de schendingen van de mensenrechten alsnog onderzoeken, met inachtneming van al het nieuwe bewijsmateriaal dat aan het licht is gekomen; verzoekt de lidstaten met name te onderzoeken of er geheime detentiecentra op hun grondgebied zijn en of er operaties hebben plaatsgevonden waarbij mensen in het kader van het CIA-programma in centra op hun grondgebied vastgehouden werden;

11. exhorte les États membres qui n'ont pas respecté leur obligation formelle de mener des enquêtes indépendantes et effectives à enquêter sur les violations des droits de l'homme, en tenant compte de tous les nouveaux éléments de preuve mis au jour; invite notamment les États membres à enquêter sur l'existence de prisons sécrètes sur leur territoire ou sur le déroulement d'opérations au cours desquelles des personnes ont été détenues dans des infrastructures situées sur leur territoire dans le cadre du programme de la CIA;


11. dringt er bij de lidstaten die nog niet aan de verplichting tot onafhankelijk en effectief onderzoek hebben voldaan, op aan dat ze de schendingen van de mensenrechten alsnog onderzoeken, met inachtneming van al het nieuwe bewijsmateriaal dat aan het licht is gekomen; verzoekt de lidstaten met name te onderzoeken of er geheime detentiecentra op hun grondgebied zijn en of er operaties hebben plaatsgevonden waarbij mensen in het kader van het CIA-programma in centra op hun grondgebied vastgehouden werden;

11. exhorte les États membres qui n'ont pas respecté leur obligation formelle de mener des enquêtes indépendantes et effectives à enquêter sur les violations des droits de l'homme, en tenant compte de tous les nouveaux éléments de preuve mis au jour; invite notamment les États membres à enquêter sur l'existence de prisons sécrètes sur leur territoire ou sur le déroulement d'opérations au cours desquelles des personnes ont été détenues dans des infrastructures situées sur leur territoire dans le cadre du programme de la CIA;


Volgens La Dernière Heure van 20 januari 2016 ontsnapten er in de periode 2010 - mei 2015 146 personen uit een gesloten centrum. In die centra worden uitgeprocedeerde personen vastgehouden, personen die wachten op de volgende stap in hun procedure en mensen die onregelmatig op het Belgische grondgebied verblijven.

Selon La Dernière Heure du 20 janvier 2016, depuis 2010 à mai 2015, 146 personnes se sont évadées d'un centre fermé où sont détenus des demandeurs d'asile déboutés ou en attente et des personnes en situation irrégulière sur le territoire belge.


Sedert de regularisatiecampagne ten gevolge van het Alexiusakkoord van 15 september tot 15 december 2009, zijn er in de jaren 2009, 2010 en 2011 in totaal 48 538 vreemdelingen geregulariseerd. a) Hoeveel van die 48 538 geregulariseerde vreemdelingen werden er nadien, dus na hun machtiging tot verblijf, opgesloten in de gevangenis? b) Hoeveel van die 48 538 geregulariseerde vreemdelingen werden er in mei 2012 vastgehouden in de gevangenis?

Depuis la campagne de régularisation menée entre le 15 septembre et le 15 décembre 2009 à la suite de l'accord de régularisation conclu au sein du gouvernement Van Rompuy le 22 juillet 2009, 48.538 étrangers au total ont été régularisés en 2009, 2010 et 2011. a) Combien de ces 48.538 étrangers régularisés ont été incarcérés par la suite, c'est-à-dire après l'obtention de leur autorisation de séjour,? b) Combien de ces 48.528 étrangers régularisés séjournaient en prison au mois de mai 2012?


3. a) Welk gevolg werd er gegeven aan deze administratieve aanhoudingen? b) Hoeveel personen konden er weer beschikken, hoeveel werden vastgehouden in een gesloten centrum, hoeveel kregen er het bevel om het grondgebied te verlaten?

3. a) Quelle suite a été réservée à ces arrestations administratives? b) Combien de personnes ont été relâchées, combien ont été placées en centre fermé et combien ont reçu un ordre de quitter le territoire?


Aan diegene die werden vastgehouden in de gesloten centra werd een inreisverbod van 2-8 jaar opgelegd Ondertussen werden er al 70 personen effectief gerepatrieerd naar hun land van herkomst.

Les individus détenus dans les centres fermés se sont vu imposer une interdiction d'entrée de 2 à 8 ans. Entre-temps, 70 personnes ont déjà été effectivement rapatriées dans leur pays d'origine.


I. overwegende dat Human Rights Watch, op grond van directe getuigenissen van een dozijn voormalige leden van de MEK, waarvan er vijf aan de Iraakse veiligheidskrachten waren overgeleverd en tijdens de regering van Saddam Hoessein vastgehouden werden in de gevangenis van Abu Ghraib, in alle details hebben meegedeeld hoe dissidente leden werden gefolterd, geslagen en voor jaren achtereen in eenzame opsluiting gehouden in militaire kampen in Irak, nadat zij het beleid en de ondemocratische praktijken van de beweging hadden bekritiseerd of hadden aangekondigd dat zij van plan waren de organisatie t ...[+++]

I. considérant que, sur la base des témoignages directs d'une dizaine d'anciens membres de la MKO, dont cinq avaient été livrés aux forces de sécurité iraquiennes et enfermés dans la prison d'Abou Ghraib sous le régime de Saddam Hussein, l'organisation Human Rights Watch a révélé que ces membres dissidents avaient été torturés, battus et détenus en régime d'isolement pendant plusieurs années dans des camps militaires en Iraq après avoir critiqué les politiques de la MKO et ses pratiques antidémocratiques, ou simplement après avoir exprimé leur intention de quitter ce groupe,


Twee politici van de oppositie, van wie de Tsjadische regering beweert dat ze niet worden vastgehouden, werden in werkelijkheid op 3 februari gearresteerd door troepen van de staatsveiligheid in Tsjaad.

Deux responsables de l'opposition politique que le gouvernement tchadien affirme ne pas détenir ont été en réalité arrêtés par les forces de sécurité le 3 février au Tchad.


w