Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Anankastische neurose
Bij de huidige stand van de rechtspraak
Body dysmorphic disorder
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Dwangneurose
Dysmorfofobie
Essentiële olie
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidige emissie
Huidige emissie-omvang
Huidige fysieke positie
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Manier van werken verbeteren
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paniekstoornis met agorafobie
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen
Verstoorde lichaamsbeleving
Vluchtige olie

Vertaling van "hun huidige essentiële " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

position de mise en page courante


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


huidige emissie | huidige emissie-omvang

débit d'émission actuel


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en k ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren

vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires


essentiële olie [ vluchtige olie ]

huile essentielle [ huile volatile ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. benadrukt dat de huidige crisis een bedreiging vormt voor de zwakke conjunctuur en voor de politieke en sociale stabiliteit van niet alleen de betrokken landen maar ook de hele West-Afrikaanse regio; benadrukt dat ebola niet alleen door de verbetering van de gezondheidsstelsels kan worden uitgeroeid; is van mening dat een gezamenlijke langetermijnbenadering waarbij de internationale, nationale en regionale actoren en de verschillende sectoren (gezondheidszorg, onderwijs en opleiding, sanitaire voorzieningen, hygiëne, ontsmetting, voedselhulp, drinkwater, een functionerende riolering, afvalverwijdering, economie) betrokken worden, n ...[+++]

13. souligne que la crise actuelle constitue une menace pour le faible niveau d'activité économique et la stabilité politique et sociale, non seulement dans les pays concernés, mais aussi dans toute la région de l'Afrique de l'Ouest; souligne que la seule amélioration du système de santé ne permettra pas d'éliminer Ebola; est d'avis qu'une approche concertée à long terme impliquant les acteurs internationaux, nationaux et régionaux, ainsi que les différents secteurs (soins de santé, éducation et formation, infrastructures sanitaires, hygiène, désinfection, aide alimentaire et eau potable, systèmes de collecte des eaux usées efficaces, élimination des déchets, économie) est nécessaire pour remédier aux carences critiques dans tous les serv ...[+++]


Tijdens de huidige periode van lopende zaken is het eveneens onmogelijk om alle adequate maatregelen te nemen om de strafuitvoeringsrechters in staat te stellen hun essentiële opdracht voor de openbare veiligheid in de best mogelijke omstandigheden uit te voeren.

De même, dans l'actuelle période d'affaires courantes, il est impossible de prendre toutes les mesures adéquates afin de permettre aux juges de l'application des peines de pouvoir effectuer leur mission essentielle pour la sécurité publique dans les meilleures conditions possibles.


Tijdens de huidige periode van lopende zaken is het eveneens onmogelijk om alle adequate maatregelen te nemen om de strafuitvoeringsrechters in staat te stellen hun essentiële opdracht voor de openbare veiligheid in de best mogelijke omstandigheden uit te voeren.

De même, dans l'actuelle période d'affaires courantes, il est impossible de prendre toutes les mesures adéquates afin de permettre aux juges de l'application des peines de pouvoir effectuer leur mission essentielle pour la sécurité publique dans les meilleures conditions possibles.


Integendeel zelfs: de keuze voor een bepaald soort handeling moet op de in de betreffende artikelen van het Verdrag vermelde criteria zijn gebaseerd, en volgens de rapporteur is het dan ook duidelijk dat in het huidige voorstel voor een besluit de bepalingen van artikel 290 VWEU moeten worden toegepast, aangezien aan de Commissie de bevoegdheid wordt overgedragen niet-wetgevingshandelingen van algemene strekking vast te stellen ter aanvulling of wijziging van bepaalde niet-essentiële onderdelen van het huidige voorstel voor een beslui ...[+++]

Bien au contraire, le choix de l'une ou l'autre catégorie d'actes doit s'appuyer sur les critères énoncés dans lesdits articles du traité et, de l'avis du rapporteur, il apparaît évident que la présente proposition de décision doit appliquer les dispositions de l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, dans la mesure où il s'agit de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes non législatifs de portée générale qui complètent ou modifient certains éléments non essentiels de la présente proposition de décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. benadrukt dat de actieve rol van de burgers van de Europese Unie duidelijk is neergelegd in het Verdrag betreffende de Europese Unie, in het bijzonder in verband met het Europese burgerinitiatief; meent dat de mogelijkheid voor burgers om de wetgevingsagenda te bepalen ook direct verband houdt met hun huidige essentiële rol, namelijk te zorgen voor de juiste toepassing en naleving van de Europese wetgeving en de transparantie en betrouwbaarheid van de desbetreffende procedures;

5. souligne que le rôle actif des citoyens de l'Union européenne est clairement ancré dans le traité sur l'Union européenne, notamment au travers de l'initiative citoyenne européenne qui y est mentionnée; estime que la possibilité des citoyens de définir l'agenda législatif est aussi directement liée au rôle essentiel actuel qu'ils ont de veiller tant à l'application correcte du droit de l'Union et à son respect qu'à la transparence et à la fiabilité des procédures correspondantes;


5. benadrukt dat de actieve rol van de burgers van de Europese Unie duidelijk is neergelegd in het Verdrag betreffende de Europese Unie, in het bijzonder in verband met het Europese burgerinitiatief; meent dat de mogelijkheid voor burgers om de wetgevingsagenda te bepalen ook direct verband houdt met hun huidige essentiële rol, namelijk te zorgen voor de juiste toepassing en naleving van de Europese wetgeving en de transparantie en betrouwbaarheid van de desbetreffende procedures;

5. souligne que le rôle actif des citoyens de l'Union européenne est clairement ancré dans le traité sur l'Union européenne, notamment au travers de l'initiative citoyenne européenne qui y est mentionnée; estime que la possibilité des citoyens de définir l'agenda législatif est aussi directement liée au rôle essentiel actuel qu'ils ont de veiller tant à l'application correcte du droit de l'Union et à son respect qu'à la transparence et à la fiabilité des procédures correspondantes;


Dit zal het midden- en kleinbedrijf essentiële steun bieden in de huidige economische crisis, nu het verkrijgen van krediet bijzonder moeilijk is geworden.

Cela permettra d’apporter un réel soutien à nos PME en cette période de crise économique, alors que l’accès au crédit est devenu difficile.


Bijgevolg wens ik twee essentiële punten aan te stippen : ten eerste, de coördinatie en de samenwerking tussen de financiële informatiecellen, die voor hun activiteiten over aangepaste middelen moeten beschikken, en ten tweede, de huidige wetgeving inzake het witwassen van geld, die moet worden geëvalueerd om de relevantie en praktische weerslag ervan na te gaan.

Par conséquent, je tiens à soulever deux points essentiels : premièrement, la coordination et la coopération entre les cellules de renseignements financiers, qui doivent être dotées des moyens adaptés pour mener leurs activités; deuxièmement, la législation actuelle en matière de blanchiment de capitaux doit être évaluée afin d'examiner sa pertinence et ses incidences pratiques.


28. roept de bevoegde commissie op, in nauwe samenwerking met de Commissie verzoekschriften, het huidige reglement voor de verzoekschriftenprocedure te herzien teneinde dit meer in overeenstemming te brengen met de huidige beste praktijken en teneinde specifieke elementen rond de gegevensbescherming en geheimhouding te verbeteren zonder daarbij de essentiële transparantie van de verzoekschriftenprocedure als geheel te doorkruisen;

28. appelle la commission compétente à mener, en étroite coopération avec la commission des pétitions, un examen des règles actuelles de la procédure des pétitions afin de mieux l'aligner sur les bonnes pratiques actuelles et de renforcer les procédures relatives à la protection et à la confidentialité des données sans porter préjudice à la transparence essentielle du processus des pétitions;


Los van de essentiële raamvoorwaarden om met succes buitenlands kapitaal aan te trekken (stabiliteit, infrastructuur, juridisch en administratief kader, enz.), is de vraag waarmee regeringen en industrie in een situatie van radicale veranderingen duidelijk geconfronteerd worden, of er geen mogelijkheden zijn om bepaalde specialiteiten te ontwikkelen waardoor zij het huidige niveau van technologische ontwikkeling in de westerse geïndustrialiseerde Staten kunnen bereiken of zelfs verder kunnen gaan.

Indépendamment des conditions essentielles à réunir pour attirer valablement les capitaux étrangers (stabilité, infrastructure, cadre juridique et administratif, etc.), le problème auquel les pouvoirs publics et l'industrie doivent de toute évidence faire face dans une situation de transformation radicale est de savoir s'il existe des possibilités de développer certaines spécialités leur permettant d'atteindre ou même de dépasser les niveaux de développement technologique que connaissent les pays occidentaux industrialisés.


w