Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun klanten geen ongewenste " (Nederlands → Frans) :

Gebeurtenissen waarover onlangs in de pers werd geschreven, hebben de ongerustheid van de gebruikers van de internetsites van de Belgische banken nog doen toenemen, hoewel de spaartegoeden van hun klanten geen ongewenste aderlatingen hebben ondergaan.

Des événements relatés récemment dans la presse ont une nouvelle fois alimenté les craintes des utilisateurs des sites Internet des banques belges alors que, pourtant, les économies de leur clientèle n'ont pas subi de ponctions indésirables.


Þ Het Fonds voor asiel, migratie en integratie zal gericht zijn op maatregelen ter aanmoediging van vrijwillig vertrek, maar er zal tevens op worden gelet dat die maatregelen geen ongewenst aanzuigend effect hebben.

Þ Le Fonds «Asile, migration et intégration» se concentrera sur des mesures visant à encourager le départ volontaire, tout en veillant à ce que les incitants au retour volontaire ne créent pas un effet d’attraction non voulu.


Die informatieplicht mag zeker geen grote problemen meebrengen voor de banken, die hun klanten geen overbodige informatie moeten toesturen. Ook de consument mag er geen nadeel van ondervinden en mag niet verplicht worden om de drie tot tien dagen rekeningafschriften te ontvangen indien hij dat niet wenst.

Il ne faut cependant pas que cette obligation crée des problèmes majeurs pour les banques en multipliant inutilement les informations qu'elles doivent donner à leurs clients, ni qu'elle pénalise le consommateur en l'obligeant à recevoir des extraits de compte tous les trois ou dix jours, s'il ne le souhaite pas.


Die informatieplicht mag zeker geen grote problemen meebrengen voor de banken, die hun klanten geen overbodige informatie moeten toesturen. Ook de consument mag er geen nadeel van ondervinden en mag niet verplicht worden om de drie tot tien dagen rekeningafschriften te ontvangen indien hij dat niet wenst.

Il ne faut cependant pas que cette obligation crée des problèmes majeurs pour les banques en multipliant inutilement les informations qu'elles doivent donner à leurs clients, ni qu'elle pénalise le consommateur en l'obligeant à recevoir des extraits de compte tous les trois ou dix jours, s'il ne le souhaite pas.


Het lijdt geen twijfel dat de MiFID-richtlijn (en de koninklijke besluiten tot omzetting van de bepalingen ervan in Belgisch recht) een meerwaarde voor ons financieel recht betekent, met name via de voortzetting van de integratie van de Europese markt van financiële diensten, en, ons inziens, vooral door de uitbreiding van de bescherming van de beleggers (zo bestrijkt de richtlijn met name de informatie die aan de potentiële klanten moet worden bezorgd en regelt ze de overeenkomsten die met hun klanten moeten worden gesloten en de rapporten die hun moeten ...[+++]

Certes, il ne fait aucun doute que la directive MiFID (et les arrêtés royaux transposant ses dispositions en droit belge) ont apporté une plus-value certaine à notre droit financier, notamment par sa poursuite de l'intégration du marché européen des services financiers, mais surtout, à notre sens, en renforçant la protection des investisseurs (ainsi couvre-t-elle notamment l'information à fournir aux clients potentiels, tout en régissant les conventions à conclure avec leurs clients et les rapports à leur adresser).


nieuwe en bestaande financieringsinstrumenten, geen ongewenste overlappingen vertoont en synergie en schaalvoordelen oplevert.

les instruments financiers nouveaux et existants, en évitant les chevauchements indésirables et en réalisant des synergies et des économies d’échelle.


In het bijzonder maken zij, indien nodig, gebruik van de bevoegdheden waarover zij uit hoofde van artikel 5 van de toegangsrichtlijn beschikken om te zorgen voor de benodigde toegang en interconnectie teneinde de eind-tot-eindverbinding en de interoperabiliteit van roamingdiensten te verzekeren, bijvoorbeeld wanneer klanten geen gereguleerde roaming-sms-berichten kunnen uitwisselen met klanten van een terrestrisch publiek mobielcommunicatienetwerk in een andere lidstaat als gevolg van het ontbreken van een overeenkomst over de afgifte van dergelijke beric ...[+++]

En particulier, elles font usage, si nécessaire, des pouvoirs conférés en vertu de l’article 5 de la directive «accès» pour assurer un accès et une interconnexion adéquats afin de garantir la connectivité de bout en bout et l’interopérabilité des services d’itinérance, par exemple lorsque les clients ne peuvent pas échanger de SMS en itinérance réglementés avec les clients d’un réseau terrestre public de communications mobile dans un autre État membre parce qu’il n’existe pas d’accord permettant l’acheminement de ces messages.


In het bijzonder maken zij, indien nodig, gebruik van de bevoegdheden waarover zij uit hoofde van artikel 5 van de toegangsrichtlijn beschikken om te zorgen voor de benodigde toegang en interconnectie teneinde de eind-tot-eindverbinding en de interoperabiliteit van roamingdiensten te verzekeren, bijvoorbeeld wanneer klanten geen gereguleerde roaming-sms-berichten kunnen uitwisselen met klanten van een terrestrisch publiek mobielcommunicatienetwerk in een andere lidstaat als gevolg van het ontbreken van een overeenkomst over de afgifte van dergelijke beric ...[+++]

En particulier, elles font usage, si nécessaire, des pouvoirs conférés en vertu de l’article 5 de la directive «accès» pour assurer un accès et une interconnexion adéquats afin de garantir la connectivité de bout en bout et l’interopérabilité des services d’itinérance, par exemple lorsque les clients ne peuvent pas échanger de SMS en itinérance réglementés avec les clients d’un réseau terrestre public de communications mobile dans un autre État membre parce qu’il n’existe pas d’accord permettant l’acheminement de ces messages.


Die bijwerking kan ook betekenen dat ingrediënten waarvan wetenschappelijk is vastgesteld dat zij geen ongewenste effecten kunnen hebben, uit bijlage III bis worden geschrapt.

La mise à jour pourrait aussi consister à supprimer de l'annexe III bis les ingrédients scientifiquement reconnus comme ne pouvant pas causer d'effets indésirables.


2. Worden omwonenden van percelen waarop vrijzettingen plaatsvinden (bijvoorbeeld landbouwers die zich eventueel wensen te houden aan bepaalde teeltvoorwaarden en hun klanten willen garanderen dat in hun teelten geen transgeen materiaal voorkomt) verwittigd van deze proeven ?

2. Les riverains des parcelles où ont lieu ces essais (par exemple les agriculteurs qui souhaitent éventuellement mettre en oeuvre certaines techniques de culture et garantir à leur clients des produits exempts de matériel transgénique) en sont-ils avertis au préalable ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun klanten geen ongewenste' ->

Date index: 2024-05-12
w